2 Timothy 4:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert Démás elhagyott engem, mivel szerette a mostani világot s elment Thessalonikába, Kreszcens Galáciába, Titus Dalmáciába.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
mert Démász engem elhagyott a jelenvaló világhoz ragaszkodva, és elment Thesszalonikába, Kreszcensz Galáciába, Titusz pedig Dalmáciába.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert Démás engem elhagyott, e jelen való világhoz ragaszkodván, és elment Thessalónikába: Kresczens Galátziába, Titus Dalmátziába.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Démász ugyanis a világ kedvéért elhagyott és Tesszelonikába ment, Kreszcensz Galáciába, Títusz meg Dalmáciába.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ugyanis Démász elhagyott engemet, mert megszerette a jelenvaló világot, és elutazott Thesszálonikába, Krészkész meg Galáciába, Titus pedig Dalmáciába.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Démász ugyanis elhagyott engem, mert jobban szerette ezt a mostani világot, és Thesszalonikába ment, Kreszcensz Galáciába utazott, Titusz pedig Dalmáciába.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Démász ugyanis elhagyott a világ szeretete miatt, és elment Tesszalonikibe, Kreszcensz Galáciába, Títusz pedig Dalmáciába.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
mert Démász elhagyott; erőt vett őrajta világ szerelme. Elment Tesszalokiaba, Kreszcensz Galácziába, Titus Dalmáciába.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Démás elhagyott és e mostani világ iránti szeretetből elment Thessalonikába, Kreszcens Galáciába, Titusz Dalmáciába,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kreszcens Galáciába, Titus Dalmáciába.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
mert Démász elhagyott engem e jelenvaló világhoz ragaszkodva, és elment Thesszalonikába, Kreszcensz pedig Galáciába, Titusz meg Dalmáciába.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert Démász engem elhagyott, mert a jelenvaló világot szereti, és elment Thesszalonikába; Kreszcensz Galáciába, Titusz Dalmáciába;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert Demás engem elhagyott, megszerette a mostani (világ)korszakot és elment Thesszalonikába, Kreszkensz Galáciába, Titusz Dalmáciába.
Hungarian CSIA
Démász, miután a mostani kort megszerette, magamra hagyott engem, elment Tesszalonikába, Kreszcensz Galáciába ment, Titusz Dalmáciába.
Hungarian EFO
Démász ugyanis elhagyott engem, mert jobban szerette ezt a mostani világot, és Thesszalonikába ment, Kreszcensz Galáciába utazott, Titusz pedig Dalmáciába.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
mert Démász elhagyott engem, mivel ehhez a világhoz ragaszkodott, és elment Thesszalonikába; Kreszcensz pedig Galáciába, Titusz meg Dalmáciába.
Hungarian RUF
mert Démász elhagyott engem, mivel ehhez a világhoz ragaszkodott, és elment Thesszalonikába, Kreszcensz pedig Galáciába, Titusz meg Dalmáciába.