2 Timothy 4:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Egyedül Lukács van velem. Márkot magadhoz véve, hozd magaddal, mert ő hasznos nekem a szolgálatban.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Egyedül Lukács van velem. Márkot vedd magadhoz, és hozd magaddal, mert hasznát veszem a szolgálatban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Egyedül Lukács van velem. Márkust magadhoz vévén, hozd magaddal: mert nekem alkalmas a szolgálatra.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Egyedül Lukács van velem. Márkot vedd magad mellé és hozd el, hasznát tudom venni szolgálatomban.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Csupáncsak Lukács van énvelem. Márkot vedd magad mellé, és hozd el magaddal; mert a szolgálatban jó hasznát tudom venni.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyedül Lukács maradt mellettem. Amikor eljössz, hozd magaddal Márkot, mert hasznos lenne a segítsége!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Egyedül Lukács van velem. Márkot is vedd magad mellé, és hozd el: jó hasznát tudom venni a szolgálatban.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Csak Lukács van velem. Márkot vedd magadhoz s hozd el, mert ő nagyon alkalmas a szolgálatra.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
egyedül Lukács van velem. Márkot magadhoz véve hozd magaddal, mert nagy hasznát veszem a szolgálatának.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Egyedül Lukács van velem. Márkust vedd melléd és hozd el magaddal, mert hasznát veszem a szolgálatban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egyedül Lukács van velem. Márkot vedd magad mellé, hozd el magaddal, mert jó hasznát tudom venni a szolgálatban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
egyedül Lukács van velem. Márkot vedd magad mellé és hozd magaddal; mert nekem hasznos a szolgálatra.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Lukács van egyedül velem. Márkot vedd magad mellé, hozd el magaddal, mert nekem nagyon hasznos a diakóniai szolgálatban.
Hungarian CSIA
Lukács van velem egyedül. Márkuszt vedd magadhoz és hozd magaddal avégre, hogy engem kiszolgáljon, nagyon hasznos nekem.
Hungarian EFO
Egyedül Lukács maradt mellettem. Amikor eljössz, hozd magaddal Márkot, mert hasznos lenne a segítsége!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Egyedül Lukács van velem. Márkot vedd magad mellé, hozd el magaddal, mert hasznomra van a szolgálatban.
Hungarian RUF
Egyedül Lukács van velem. Márkot vedd magad mellé, hozd el magaddal, mert hasznomra van a szolgálatban.