2 Timothy 4:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, sőt mindnyájan elhagytak — ne számíttassák be nekik!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, sőt mindnyájan elhagytak, de ne róják fel nekik.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, sőt mindnyájan elhagytak; ne számíttassék be nékik.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Első védekezésem alkalmával senki sem állt pártomra. Mindenki cserbenhagyott. Ne rovassék föl nekik!
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Első törvényszéki védekezésem alkalmával senki sem állt mellettem, sőt valamennyien elhagytak engemet; ne számíttassák be nékik;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor első bírósági tárgyalásomra sor került, senki sem támogatott, hanem mindenki magamra hagyott. Isten bocsásson meg nekik!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, mindenki cserbenhagyott — ne tudassék be nekik!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Első védekezésemkor senki sem állt mellém, sőt mindnyájan elhagytak. Ne róják fel nékik.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Első védekezésem alkalmával senki sem állt mellettem. Mindenki cserbenhagyott. Isten bocsássa meg nekik!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Első védekezésemnél senki sem volt segítségemre, hanem mind magamra hagytak; ne tulajdonítassék nekik bűnül!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, sőt mindnyájan elhagytak. Ne számíttassék be nekik.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, hanem mindnyájan elhagytak engem; ne számíttassék be nekik;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Az első védekezésemben senki sem volt mellettem, hanem mindenki elhagyott. Nehogy felróják (felszámítsák) nekik!
Hungarian CSIA
Első védekezésemkor senki a jelenlétével nem támogatott, hanem mindannyian magamra hagytak. Ne számítsák be nekik.
Hungarian EFO
Amikor első bírósági tárgyalásomra sor került, senki sem támogatott, hanem mindenki magamra hagyott. Isten bocsásson meg nekik!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, mindenki elhagyott. - Ne számítson ez bűneik közé!
Hungarian RUF
Első védekezésem alkalmával senki sem volt mellettem, mindenki elhagyott. Ne számítson ez bűneik közé!