Acts 1:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezek mindnyájan egy szívvel-lélekkel buzgólkodtak az imádkozásban az asszonyokkal és Máriával, Jézus anyjával, és az ő testvéreivel együtt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mindnyájan egy szívvel-lélekkel, az imádkozással és a könyörgéssel voltak elfoglalva, az asszonyokkal és Máriával, Jézusnak anyjával, és az ő testvéreivel együtt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezek mindnyájan egy szívvel-lélekkel foglalatosak valának az imádkozásban és a könyörgésben, az asszonyokkal és Máriával, Jézusnak anyjával, és az ő atyjafiaival együtt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mindezek az asszonyokkal, Máriával, Jézus anyjával és testvéreivel együtt egy szívvel - lélekkel, állhatatosan imádkoztak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ezek valamennyien egy szívvel-lélekkel együtt voltak, és buzgón szorgalmatoskodtak az imádkozásban az asszonyokkal és Máriával a Jézus anyjával és Jézus testvéreivel.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mindannyian együtt voltak, állandóan és egy szívvel-lélekkel imádkoztak. Asszonyok is voltak velük — többek között Jézus anyja, Mária — meg Jézus testvérei is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ezek mindnyájan állhatatosan, egy szívvel-lélekkel kitartottak az imádkozásban az asszonyokkal, valamint Máriával, Jézus anyjával és rokonaival együtt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s mindannyian egy szívvel lélekkel folyton folyva imádkoztak az asszonyokkal és Máriával, a Jézus anyjával, meg az ö testvérénél együtt.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezek mindnyájan egy szívvel-lélekkel buzgólkodtak az imádkozásban és a könyörgésben, az asszonyokkal: Máriával, Jézus anyjával és annak testvéreivel együtt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezek mindannyian egyakarattal állhatatosak voltak az imádságban az asszonyokkal, s Jézus anyjával, Máriával, és az ő atyjafiaival.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek mindnyájan egy szívvellélekkel, kitartóan imádkoztak az asszonyokkal és Máriával, Jézus anyjával és testvéreivel együtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezek mindnyájan állhatatosak voltak egy szívvel-lélekkel az imádkozásban és a könyörgésben az asszonyokkal és Máriával, Jézus anyjával, és az ő fivéreivel együtt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezek mind kitartottak egy akarattal (hasonló érzéssel) az imádkozásban az asszonyokkal és Máriával, Jézus anyjával és testvéreivel együtt
Hungarian CSIA
Ezek mindannyian egy indulattal s állandóan imádkoztak az asszonyokkal, továbbá Máriával, Jézus anyjával és Jézus testvéreivel együtt.
Hungarian EFO
Mindannyian együtt voltak, állandóan és egy szívvel-lélekkel imádkoztak. Asszonyok is voltak velük — többek között Jézus anyja, Mária — meg Jézus testvérei is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezek valamennyien egy szívvel és egy lélekkel kitartóan vettek részt az imádkozásban, az asszonyokkal, Jézus anyjával, Máriával és testvéreivel együtt.
Hungarian RUF
Ezek valamennyien egy szívvel és egy lélekkel kitartóan vettek részt az imádkozásban, az asszonyokkal, Jézus anyjával, Máriával és testvéreivel együtt.