Acts 1:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szükséges tehát, hogy azok közül a férfiak közül, akik minden időben velünk voltak, míg az Úr Jézus köztünk járt,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Szükséges azért, hogy azok közül a férfiak közül, akik velünk együtt jártak minden időben, míg az Úr Jézus közöttünk járt-kelt,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Szükség azért, hogy azok közül a férfiak közül, a kik velünk együtt jártak minden időben, míg az Úr Jézus közöttünk járt-kelt,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Szükséges tehát, hogy valaki azok közül, akik mindig velünk tartottak, amíg az Úr Jézus közöttünk járt - kelt – János keresztségétől fogva egészen mennybevétele napjáig -
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Tehát azok közül a férfiak közül, akik mindig velünk voltak, amíg az Úr Jézus köztünk járt, -
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[21-22] Ezért választanunk kell valakit, aki velünk együtt tanúskodik Jézus feltámadásáról. Olyan valakit, aki közénk tartozott egész idő alatt, amíg az Úr Jézus velünk volt — attól fogva, hogy Bemerítő János bemerítette őt, egészen addig, amíg tőlünk a Mennybe felvitték.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ennélfogva szükséges, hogy azok közül a férfiak közül, akik együtt voltak velünk minden időben, amikor az Úr Jézus közöttünk járt-kelt,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Szükséges azért, hogy ama férfiak egyike, akik mindig velünk voltak, amíg az Úr Jézus ki - s bejáratos volt köztünk,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Szükséges tehát, hogy azok közül a férfiak közül, akik minden időben velünk voltak, míg az Úr Jézus köztünk járt-kelt,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Szükséges tehát, hogy ezen férfiak közül, kik mindazóta velünk voltak, mióta az Úr Jézus ki- és bejárt köztünk,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Szükséges tehát, hogy egyvalaki azok közül a férfiak közül, akik velünk együtt jártak mindenkor, amíg az Úr Jézus közöttünk járt-kelt
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kell tehát, hogy amely férfiak velünk jártak minden időben, míg az Úr Jézus velünk járt-kelt,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Kell tehát, hogy azok közül a férfiak közül, akik velünk együtt jártak minden időben - amikor az Úr Jézus közöttünk járt-kelt,
Hungarian CSIA
Kell tehát, hogy valaki tanúbizonysága legyen az ő feltámadásának azok közül a férfiak közül, akikkel együtt jártunk az egész idő alatt, ameddig Jézus, az Úr ki-, és bejárt közöttünk,
Hungarian EFO
Ezért választanunk kell valakit, aki velünk együtt tanúskodik Jézus feltámadásáról. Olyan valakit, aki közénk tartozott egész idő alatt, amíg az Úr Jézus velünk volt — attól fogva, hogy Bemerítő János bemerítette őt, egészen addig, amíg tőlünk a Mennybe felvitték.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Szükséges tehát, hogy azok közül a férfiak közül, akik egész idő alatt együtt voltak velünk, amíg közöttünk járt az Úr Jézus,
Hungarian RUF
Szükséges tehát, hogy azok közül a férfiak közül, akik egész idő alatt együtt voltak velünk, amíg közöttünk járt az Úr Jézus,