Acts 1:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor ezeket mondta, szemük láttára felemeltetett és felhő fogta be őt szemük elől.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És miután ezeket mondta, szemük láttára felemeltetett, és felhő takarta el őt szemeik elől.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor ezeket mondotta, az ő láttokra felemelteték, és felhő fogá el őt szemeik elől.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
E szavak után szemük láttára felemelkedett és felhő takarta el őt szemük elől.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Amikor ezeket mondta, szemük láttára fölemeltetett; és egy felhő fogta be Őt szemük elől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miután Jézus ezt mondta, a szemük láttára felemelkedett, majd egy felhő beburkolta és eltakarta a tanítványok tekintete elől.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miután ezeket mondta, a szemük láttára felemelkedett, és felhő takarta el a szemük elől.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ezt mondta, azután szemük láttára felemeltetett s felhő vitte tova tőlük.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És e szavak után szemük láttára felemelkedett és felhő fogta be őt szemük elől.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És miután ezt mondotta, szemök láttára fölemelkedett és egy felhő elfödte őt szemeik elől.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor ezeket mondta, szemük láttára felemeltetett, és felhő takarta el őt szemük elől.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És mikor ezeket mondta, láttukra felemeltetett, és egy felhő felvette őt szemeik elől.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor ezeket mondta, szemük láttára fölemelkedett és a felhő maga alá vette őt a szemük elől
Hungarian CSIA
Ahogy ezeket elmondta, szemük láttára felemelkedett, azután felhő vette hátára s elszakította szemüktől.
Hungarian EFO
Miután Jézus ezt mondta, a szemük láttára felemelkedett, majd egy felhő beburkolta és eltakarta a tanítványok tekintete elől.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Miután ezt mondta, szemük láttára felemeltetett, és felhő takarta el őt a szemük elől.
Hungarian RUF
Miután ezt mondta, szemük láttára felemeltetett, és felhő takarta el őt a szemük elől.