Acts 10:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és látta, hogy az ég megnyílik és valami nagy lepedőhöz hasonló edényféle, négy sarkánál fogva lebocsátva, ereszkedik a földre.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
és látta, hogy az ég megnyílt, és leszállt hozzá valami edény, mint egy nagy lepedő, négy sarkánál fogva felkötve és leeresztve a földre.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És látá, hogy az ég megnyilt és leszálla ő hozzá valami edény, mint egy nagy lepedő, négy sarkánál fogva felkötve, és leeresztve a földre:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Látta, hogy megnyílik az ég és valami lepedőféle ereszkedik le négy csücskénél fogva a földre.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és látta, hogy az ég megnyílik, és száll-száll alá valami nagy vászon abroszhoz hasonló edényféle, és a négy csücskénél összefogva leereszkedik a földre;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
megnyílt az ég, és valami leereszkedett onnan. Egy nagy lepedő volt az, amelyet a négy sarkánál fogva a földre eresztettek, éppen Péter elé.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nyitva látta az eget, és egy edény ereszkedett alá, olyan mint egy nagy lepedő, amelyet négy sarkánál fogva eresztenek le a földre.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s látta, hogy az ég megnyílt és egy négy sarkánál fogva összekötött nagy lepedőhöz hasonló edény jön feléje s leereszkedik a földre,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
és látta, hogy az ég megnyílik és valami edényféle, mint egy négy csücskénél egybefogott lepedő, lassan ereszkedik alá a földre.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és nyitva látta az eget és egy edényt, mely onnan alászállott, mint egy lepedő, négy sarkánál fogva leeresztve az égből a földre,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
és látta, hogy az ég megnyílt, és leszállt hozzá valami edényféle, mint egy nagy lepedő, amely négy sarkánál fogva ereszkedett le a földre.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És látta, hogy az ég megnyílt, és őhozzá valami készülék száll alá, mint egy nagy lepedő, négy sarkán felkötve és a földre eresztve;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és látta, hogy az ég felnyílt és leszállt valami edényféle (készülék) mint egy nagy lepedő, négy csücskénél fogva leereszkedik a földre, és
Hungarian CSIA
s megnyílni látta az eget és alászállani látott valami eszközt, mely olyan volt, mint egy nagy vitorlavászon, melyet négy sarkánál fogva eresztenek le a földre.
Hungarian EFO
megnyílt az ég, és valami leereszkedett onnan. Egy nagy lepedő volt az, amelyet a négy sarkánál fogva a földre eresztettek, éppen Péter elé.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
és látta, hogy az ég megnyílik, és leszáll valami nagy lepedőhöz hasonló, amely négy sarkánál fogva ereszkedett le a földre.
Hungarian RUF
és látta, hogy az ég megnyílik, és leszáll valami nagy lepedőhöz hasonló, amely négy sarkánál fogva ereszkedett le a földre.