Acts 10:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Kelj fel azért, menj le és minden habozás nélkül menj el velük, mert én küldtem őket.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
nosza kelj fel, eredj le, és minden kételkedés nélkül menj el velük, mert én küldtem őket.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nosza kelj fel, eredj alá, és minden kételkedés nélkül menj el ő velök: mert én küldöttem őket.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre Péter lement az emberekhez és így szólt: „Én vagyok, akit kerestek. Mi járatban vagytok?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
kelj föl azért, menj le és minden tétovázás nélkül menj el ővelük, mert én küldtem őket.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Kelj fel, menj le hozzájuk. Én küldtem őket, ezért ne kérdezz semmit, csak menj el velük.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Kelj fel tehát, eredj le, és menj el velük habozás nélkül, mert én küldtem őket.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nosza, kelj fel, eredj le és minden tétovázás nélkül menj velük, mert én küldtem őket.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Kelj fel azért, menj le és minden tétovázás nélkül menj el velük, mert én küldtem őket.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kelj fel tehát, szállj le és menj el velők habozás nélkül, mert én küldöttem őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Kelj fel azért, menj le, és minden tétovázás nélkül menj el velük, mert én küldtem őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
nosza kelj fel, menj le, és minden kételkedés nélkül menj el velük; mert én küldöttem őket.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
kelj fel, menj le hozzájuk és menj el velük tétovázás nélkül, mivelhogy én küldöttem őket.
Hungarian CSIA
Kelj fel hát, menj alá és utazzál el velük kételkedés nélkül, mert én küldöttem őket!”
Hungarian EFO
Kelj fel, menj le hozzájuk. Én küldtem őket, ezért ne kérdezz semmit, csak menj el velük.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
kelj fel, menj le, és eredj el velük. Semmit ne tétovázz, mert én küldtem őket!"
Hungarian RUF
kelj fel hát, menj le, és eredj el velük! Semmit ne tétovázz, mert én küldtem őket!