Acts 10:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És amint Péter belépett, Kornélius eléje ment és imádattal borult lábához.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Amint Péter bement, Kornéliusz elébe ment, lábaihoz borult, és imádni akarta.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És lőn, hogy a mint Péter beméne, Kornélius elébe menvén, lábaihoz borulva imádá [őt.]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mikor Péter odaért, Kornéliusz elébe sietett és lábához borulva hódolt előtte.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És amint Péter megérkezett, Kornéliosz elébe ment, lábához borult, és úgy hódolt néki.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Péter belépett a házba, Kornéliusz elébe ment, és a lába elé borult, hogy imádja.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És történt, hogy amikor Péter belépett, Kornéliusz elébe jött, és a lábaihoz borulva hódolt neki.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És mikor Péter belépett, Kornélius elébe ment s imádattal borult le előtte.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És amint Péter belépett, Kornéliusz eléje ment és vallásos hódolattal a lábához borult.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És történt, hogy mikor Péter belépett, Kornélius elébe ment, leborult lábaihoz és imádta őt.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És ahogy Péter bement, Kornéliusz elébe ment, és lábához borulva imádta őt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Amint pedig megtörtént, hogy Péter belépett, elébe ment Kornéliusz és lábaihoz borulva imádta.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Amint pedig megtörtént, hogy Péter bement, elébe ment Kornéliusz, és lábához borult (hódolt neki).
Hungarian CSIA
Mikor azután bekövetkezett, hogy Péter bemenjen hozzá, Kornéliusz elébe ment, a lábához borult és a földet csókolta.
Hungarian EFO
Amikor Péter belépett a házba, Kornéliusz elébe ment, és a lába elé borult, hogy imádja.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amint Péter be akart lépni, Kornéliusz eléje ment, lábához borult, és imádni akarta.
Hungarian RUF
Amint Péter be akart lépni, Kornéliusz eléje ment, és a lábához borulva hódolt előtte.