Acts 10:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ez az ember világosan látta látomásában a napnak mintegy kilencedik órája körül, hogy az Isten angyala bemegy hozzá és ezt mondja neki: Kornélius!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Látomásban világosan látta, a napnak kilencedik órája körül, hogy az Istennek angyala bement hozzá, és ezt mondta néki: „Kornéliusz!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
[Ez] látá látásban világosan, a napnak mintegy kilenczedik órája körül, hogy az Istennek angyala beméne őhozzá, és monda néki: Kornélius!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Egyszer a nap kilencedik órájában egy látomásban tisztán látta, hogy az Isten angyala belép hozzá és megszólítja: „Kornéliusz!”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és szüntelen imádkozott Istenhez; ez az ember a napnak mintegy kilencedik órája körül világosan látta egy látomásban, hogy az Isten angyala bement őhozzá, és azt mondta néki: Kornéliosz!
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyik délután három óra körül látomás látott. Nyitott szemmel figyelte, amint Isten egyik angyala bejött hozzá, és megszólította: „Kornéliusz!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Egyszer, a nap kilencedik órája körül látomásban tisztán látta, hogy az Isten angyala bejött hozzá, és azt mondta neki: „Kornéliusz!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
E férfiú látomásban tisztán látta, hogy úgy délután három óra tájban az Isten angyala bejött hozzá s így szólt: Kornelius!
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Egyszer, úgy délután három óra körül, látomásban világosan látta, hogy Isten angyala bemegy hozzá és ezt mondja neki: Kornéliusz!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ez egy látomásban világosan látta, hogy a napnak kilencedik órája körül az Istennek egy angyala bemegy hozzá és azt mondja neki: Kornélius!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Egy nap, mintegy kilenc óra tájban látomásban világosan látta, hogy az Isten angyala bement hozzá, és megszólította: Kornéliusz!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
látomásban világosan látta, mintegy nappali kilenc órakor, hogy az Isten angyala bement hozzá, és azt mondta neki: Kornéliusz!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
egy látomásban látta világosan, mintegy nappali kilenc órakor, hogy Istennek egy angyala (hírnöke) bement hozzá és (ezt) mondta neki: Kornéliusz!
Hungarian CSIA
A nappalnak kilencedik órája körül világos látomásban látta, hogy Istennek egy angyala ment be hozzá és így szólította meg: „Kornéliusz!”
Hungarian EFO
Egyik délután három óra körül látomás látott. Nyitott szemmel figyelte, amint Isten egyik angyala bejött hozzá, és megszólította: „Kornéliusz!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ő egyik délután három óra tájban látomásban tisztán látta, hogy az Isten angyala bemegy hozzá, és megszólítja: "Kornéliusz!"
Hungarian RUF
Ő az egyik délután három óra tájban látomásban tisztán látta, hogy az Isten angyala bemegy hozzá, és megszólítja: Kornéliusz!