Acts 10:47 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Vájjon megtagadhatja-e valaki a vizet ezektől, hogy meg ne keresztelkedjenek, holott éppúgy vették a Szentlelket, mint mi?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Vajon megtagadhatja-e valaki a vizet ezektől, hogy megkeresztelkedjenek, akik ugyanúgy vették a Szentlelket, mint mi is?“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Vajjon eltilthatja-é valaki a vizet, hogy ezek meg ne keresztelkedjenek, kik vették a Szent Lelket miképen mi is?
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„Meg lehet tagadni azoktól a keresztvizet, szólalt meg ekkor Péter, akik éppen úgy elnyerték a Szentlelket, mint mi?”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ugyan ki tilthatná el ezektől a keresztvizet, hogy megkeresztelkedjenek, holott éppen úgy vették a Szentlelket, mint mi?
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„Senki sem tilthatja meg nekik, hogy bemerítkezzenek, hiszen ők is ugyanúgy megkapták a Szent Szellemet, mint mi!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor Péter azt mondta: „Vajon megtagadhatjuk-e a keresztség vizét azoktól, akik a Szentlelket éppúgy elnyerték, mint mi?”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor Péter így szólt: Megtagadhatja-e valaki az avatás vizét azoktól, akik épp úgy vették a Szent Lelket, mint mi?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Vajon megtagadhatja-e valaki a vizet ezektől, hogy meg ne keresztelkedjenek, holott éppen úgy vették a Szentlelket, mint mi?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor felelé Péter: Vajjon megtagadhatja-e valaki a vizet, hogy meg ne kereszteltessenek ezek, kik a Szentlelket épen úgy elnyerték, mint mi?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Vajon megtagadhatja-e valaki a vizet ezektől, hogy megkeresztelkedjenek, akik hozzánk hasonlóan vették a Szentlelket?
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Vajon eltilthatja-e valaki a vizet, hogy ezek meg ne keresztelkedjenek, akik a Szent Szellemet vették, mint mi is?
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ekkor így válaszolt Péter: vajon eltilthatja-e valaki a vizet, hogy (víz)be ne merítkezzenek ezek, akik a Szent Szellemet éppúgy megkapták, mint mi is?
Hungarian CSIA
„Vajon eltilthatja-e valaki a vizet ezektől, hogy be ne merítkezzenek, ezektől, akik éppen úgy kapták a Szent Szellemet, mint mi?”
Hungarian EFO
„Senki sem tilthatja meg nekik, hogy bemerítkezzenek, hiszen ők is ugyanúgy megkapták a Szent Szellemet, mint mi!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Vajon megtagadhatja-e a vizet valaki ezektől, hogy megkeresztelkedjenek, akik ugyanúgy megkapták a Szentlelket, mint mi?"
Hungarian RUF
Vajon megtagadhatja-e a vizet valaki ezektől, hogy megkeresztelkedjenek, akik ugyanúgy vették a Szentlelket, mint mi?