Acts 11:28 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Közülök az egyik, névszerint Agabus, előállott és a Lélek által megjövendölte, hogy az egész földkerekségen éhínség lesz, amely meg is lett Klaudius császár idejében.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Felkelt pedig egy közülük, név szerint Agabosz, megjelentette a Lélek által, hogy az egész földkerekségen nagy éhínség lesz; amely be is következett Klaudiusz császár idejében.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Felkelvén pedig egy azok közül, névszerint Agabus, megjelenté a Lélek által, hogy az egész föld kerekségén nagy éhség lesz; a mely meg is lőn Klaudius császár idejében.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Egyikük, névszerint Agábusz, szólásra emelkedett és a Lélek sugallatára jelezte, hogy nagy éhínség lesz az egész földkerekségen. Ez be is következett Klaudiusz idejében.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
egyik azok közül, egy Ágábosz nevű előállt, és a Szentlélek által megjövendölte, hogy a földkerekségen mindenütt nagy éhínség lesz; és az meg is lett Klaudiosz császár idejében.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Egyikük, akit Agabosznak hívtak, felállt, és a Szent Szellem által előre megmondta, hogy nagy éhínség következik az egész világra. Ez Claudius császár idejében meg is történt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
és az egyikük, név szerint Agabusz, felállt, és a Lélek által kijelentette, hogy nagy éhínség lesz az egész földkerekségen. Ez be is következett Klaudiusz idejében.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
s azoknak egyike, névszerint Agabus, a Szent Lélektől megihletve, felállt és megjövendölte, hogy az egész földön roppant nagy éhség lesz, ami be is következett Klaudius császár korában.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Közülük az egyik, név szerint Agabus előállott és a Lélek által megjövendölte, hogy az egész földkerekségén éhínség támad, amely meg is lett Klaudiusz császár idejében.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és föllépvén közölük egy Agábus nevű, a lélek által megjövendölte, hogy nagy éhínség lesz az egész földkerekségen, mely Klaudius alatt következett be.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezek egyike – név szerint Agabosz – előállt, és a Lélek által megjövendölte, hogy az egész földön nagy éhínség lesz, amely be is következett Klaudiusz idejében.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Felkelvén pedig azok közül egy, név szerint Agabusz megjelentette a Szellem által, hogy az egész föld kerekségén nagy éhség lesz; mely megis lett Klaudiusz császár idejében.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
előállt pedig egyik közülük, névszerint Agabus, megjelentette a Szellem által, hogy az egész lakott földkerekségen nagy éh(in)ség lesz, amely meg is lett, Klaudiusz idején,
Hungarian CSIA
Közölök egy Agábusz nevű előállott és a Szellem által jelképekben arra mutatott rá, hogy az egész lakott földre nagy éhínségnek kell eljönnie, ami Klaudiusz alatt be is következett.
Hungarian EFO
Egyikük, akit Agabosznak hívtak, felállt, és a Szent Szellem által előre megmondta, hogy nagy éhínség következik az egész világra. Ez Claudius császár idejében meg is történt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Előállt egyikük, név szerint Agabosz, és a Lélek által megjövendölte, hogy nagy éhínség lesz az egész földön. Ez be is következett Klaudiusz idejében.
Hungarian RUF
Előállt egyikük, név szerint Agabosz, és a Lélek által megjövendölte, hogy nagy éhínség lesz az egész földön. Ez be is következett Klaudiusz idejében.