Acts 12:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Heródes pedig ellenséges indulattal volt a tírusiak és szidoniak iránt, de azok egy akarattal elmentek hozzá és minthogy megnyerték Blásztust, a király kamarását, békét kértek, mivel tartományukat a királyéból élelmezték.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Heródes pedig ellenséges indulattal volt a tírusziak és szidóniak iránt. De azok egy akarattal eljöttek hozzá, és Blásztuszt, a király kamarását megnyerték, és békességet kértek, mivel az ő tartományukat a királyéból élelmezték.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Heródes pedig ellenséges indulattal vala a tirusiak és sidoniak iránt; de azok egyakarattal eljövének ő hozzá, és Blástust, a király kamarását megnyervén, békességet kérének, mivelhogy az ő tartományuk a királyéból élelmeztetik vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Heródes Agrippa halála. A király igen neheztelt Tírusz és Szidon lakóira. Ezek azonban közös megállapodással hozzájárultak, és Blasztusznak, a király kamarásának megnyerése után békét kértek, mivel vidékük a királyi tartományból szerezte az élelmet.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A KERESZTYÉNÜLDÖZŐ HÉRÓDÉSZ ÁGRIPPA PUSZTULÁSA Héródész nagyon haragudott a türosziakra és a Szidóniákra; azok azonban egyakarattal követeket küldtek hozzá, és minthogy azok megnyerték Blásztoszt a király kamarását, őáltala békét kértek, mert élelmüket a király országából szerezték.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Tírusz és Szidón városának lakóira Heródes nagyon haragudott, de azok közös akarattal követeket küldtek a királyhoz. Békét akartak kötni Heródessel, mert az ő országából vásárolták az élelmiszert. Rábeszélték Heródes személyes szolgáját, akit Blásztusznak hívtak, hogy segítsen nekik.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Akkoriban neheztelt a tírusziakra és a szidoniakra. Ezek azonban közös akarattal eljöttek hozzá, s miután Blasztuszt, a király kamarását megnyerték maguknak, békét kértek, mert a vidékük tőle szerezte élelmét.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Heródes igen gyűlölte a tirusiakat és a szidóniakat. Azok tehát közös akarattal jelentkeztek nála és a király kamarását, Blásztust lekenyerezvén, békét kértek tőle, mert tartományukat a királyi tartományból élelmezték.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Heródes ellenséges indulattal volt a tirusiak és a szidoniak iránt, de azok egy akarattal elmentek hozzá, s miután megnyerték Blásztust, a király kamarását, békét kértek, annyival is inkább, mivel tartományukat a királyéból élelmezték.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Megharagudott ugyanis a tirusiakra és Szidóniákra. Azok azonban együttesen jöttek hozzá és miután a király kamarását, Blasztust, lekenyerezték, békeségért könyörögtek, mivelhogy tartományaik tőle kapták az élelmet.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Heródes ellenséges indulattal volt a tírusziak és szidóniak iránt, de azok egy akarattal eljöttek hozzá, és miután Blásztuszt, a király kamarását megnyerték, békét kértek, mivel tartományukat a királyéból élelmezték.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Heródes pedig haragudott a tírusziakra és szidóniakra; de azok közös elhatározással eljöttek hozzá, és megnyervén Blásztuszt, a király kamarását, békét kértek, mivel az ő tartományuk a királyéból szerezte be élelmét.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Heródes pedig haragos nehezteléssel volt a tirusiak és a szidóniak iránt, de azok közös megegyezéssel eljöttek hozzá, és megnyerték Blásztuszt, a király kamarását, békét kértek, mivelhogy vidékük (országuk) a királyéból kapta az élelmet.
Hungarian CSIA
Heves harag töltötte el a tírusziak és szidoniak iránt. Azok pedig egy indulattal megjelentek nála s miután megnyerték maguknak Blasztust, a királyi hálószoba felügyelőjét, békét kértek. Az ő országuk a királyéból kapta élelmét.
Hungarian EFO
Tírusz és Szidón városának lakóira Heródes nagyon haragudott, de azok közös akarattal követeket küldtek a királyhoz. Békét akartak kötni Heródessel, mert az ő országából vásárolták az élelmiszert. Rábeszélték Heródes személyes szolgáját, akit Blásztusznak hívtak, hogy segítsen nekik.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Heródes ellenséges indulattal volt a tírusziak és szidóniak iránt. De azok egy akarattal eljöttek hozzá, és miután megnyerték Blásztuszt, a király kamarását, békét kértek, mivel tartományukat a királyéból élelmezték.
Hungarian RUF
Heródes ellenséges indulattal volt a tírusziak és szidóniak iránt. De azok egy akarattal eljöttek hozzá, és miután megnyerték Blásztuszt, a király kamarását, békét kértek, mivel tartományuk a királytól kapta az élelmet.