Acts 12:25 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Barnabás és Saul pedig visszatért Jeruzsálemből, miután betöltötték szolgálatukat, és maguk mellé vették Jánost is, akinek mellékneve Márk volt
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Barnabás és Saul pedig betöltve szolgálatukat visszatértek Jeruzsálemből, maguk mellé vették Jánost is, akinek másik neve Márk volt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Barnabás és Saulus pedig visszatérének Jeruzsálemből, betöltvén szolgálatukat, maguk mellé véve Jánost is, kinek mellékneve Márk vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Barnabás és Saul föladatuk végeztével visszatértek Jeruzsálembe. A Márknak nevezett Jánost is magukkal vitték.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Barnabás és Saul pedig szolgálatuk elvégzése után visszatértek Jeruzsálemből (Ántiokhiába); velük ment János is, akinek mellékneve Márk volt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miután Barnabás és Saul befejezték a feladatukat Jeruzsálemben, visszatértek a szíriai Antiókhia városába. Magukkal vitték János Márkot is.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Barnabás és Saul visszatértek Jeruzsálemből, miután elvégezték a szeretetszolgálatot. Jánost, akit Márknak is neveznek, magukhoz vették.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Barnabás és Saul pedig megbízatásukban eljárván, visszatértek Jeruzsálemből, magukkal hozván Jánost, melléknevén Márkot is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Barnabás és Saul szolgálatuk végeztével visszatértek Jeruzsálemből és maguk mellé vették Jánost is, akit Márknak is hívtak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Barnabás és Saul pedig, miután megbízatásukat teljesítették, visszatértek Jeruzsálemből, magukkal vivén Jánost, kinek mellékneve Márkus.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Barnabás és Saul pedig, miután befejezték szolgálatukat, visszatértek Jeruzsálemből, és magukkal vitték Jánost is, akinek a mellékneve Márk volt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Barnabás pedig és Saul visszatértek Jeruzsálemből, miután szolgálatukat betöltötték, magukkal vivén Jánost is, kinek mellékneve Márk volt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Barnabás pedig és Saul szolgálatukat elvégezve visszatértek Jeruzsálembe, magukkal vitték Jánost, akinek mellékneve Márk.
Hungarian CSIA
Barnabás és Saul, miután szolgálatukat elvégezték, visszatértek Jeruzsálemből és kísérőjükül fogadták Jánost, akinek mellékneve Márk.
Hungarian EFO
Miután Barnabás és Saul befejezték a feladatukat Jeruzsálemben, visszatértek a szíriai Antiókhia városába. Magukkal vitték János Márkot is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Barnabás és Saul, miután elvégezték szolgálatukat, visszatértek Jeruzsálemből, és magukkal vitték Jánost, akit Márknak is hívtak.
Hungarian RUF
Barnabás és Saul, miután elvégezték szolgálatukat, visszatértek Jeruzsálemből, és magukkal vitték Jánost, akit Márknak is hívtak.