Acts 13:14 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ők pedig Pergából tovább haladva, eljutottak Antiókhiába, Pizidia városába, szombatnapon bementek a zsinagógába és leültek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ők Pergéből tovább mentek, és eljutottak Antiókhiába, Pizidiának városába, és bementek szombatnapon a zsinagógába és leültek.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ők pedig Pergából tovább menve, eljutának Antiókhiába, Pisidiának [városába,] és bemenvén szombatnapon a zsinagógába; leülének.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
János azonban elvált tőlük és visszatért Jeruzsálembe. Ők viszont Pergéből tovább utazva a piszidiai Antióhiába érkeztek. Egy szombati napon aztán betértek a zsinagógába és helyet foglaltak.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ők pedig Pergából továbbmentek, és elérkeztek Ántiokhiába, Piszidia városába, és ott a szombati napon bementek a zsinagógába és leültek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A többiek tovább mentek a pizidiai Antiókhia városába. Amikor eljött a szombat, Pál és Barnabás bementek a zsinagógába, és leültek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ők pedig átmentek Pergén, s a pizídiai Antióchiába érkeztek. Szombaton bementek a zsinagógába és leültek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ők pedig Pergén át a pizidiai Antiókiába mentek s szombatnapon, a zsinagógába betérve, leültek.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ők pedig Pergából tovább haladva eljutottak Antiókiába, Pizidia városába. Szombat napon bementek a zsinagógába és leültek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azok pedig átmenve Pergenen, és pisidiai Antiochiába jutottak, és bementek szombatnapon a zsinagógába és leültek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ők pedig Pergéből továbbmenve eljutottak a pizidiai Antiókhiába, és szombaton bementek a zsinagógába, és leültek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ők pedig Pergéből tovább menvén, a pizidiai Antiókhiába jutottak, és bemenvén szombat napon a zsinagógába, leültek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ők pedig átmentek Pergén, eljutottak a piszidiai Antiókhiába és bementek a zsinagógába a szombat(ok) napján, leültek
Hungarian CSIA
Ők maguk meg Pergéből átutazóban megérkeztek a piszidiai Antióhiába. Szombat-napon bementek a zsinagógába és leültek.
Hungarian EFO
A többiek tovább mentek a pizidiai Antiókhia városába. Amikor eljött a szombat, Pál és Barnabás bementek a zsinagógába, és leültek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ők pedig továbbmentek Pergéből, és megérkeztek a pizidiai Antiókhiába. Itt szombaton elmentek a zsinagógába és leültek.
Hungarian RUF
Ők pedig továbbmentek Pergéből, és megérkeztek a piszidiai Antiókhiába. Itt szombaton elmentek a zsinagógába és leültek.