Acts 13:37 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De akit az Isten feltámasztott, az nem látott rothadást.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De akit Isten feltámasztott, azt nem érte rothadás.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De a kit Isten feltámasztott, az nem látott rothadást.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
De azt, akit Isten (halottaiból) föltámasztott, nem érte rothadás.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Jézust azonban Isten feltámasztotta, és így Őt nem érte enyészet.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
De Jézus, akit Isten feltámasztott a halálból, nem pusztult el a sírban!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
De az, akit Isten a halálból feltámasztott, nem látott romlást.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
de akit az Isten feltámasztott, rothadást sem látott.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De akit az Isten feltámasztott, az nem látott rothadást.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
De akit Isten feltámasztott halottaiból, enyészetet nem látott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De akit Isten feltámasztott, az nem látott elmúlást.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
de akit az Isten feltámasztott, az nem látott rothadást.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de akit az Isten életrekeltett, nem látott enyészetet,
Hungarian CSIA
de akit Isten feltámasztott, nem látott rothadást.
Hungarian EFO
De Jézus, akit Isten feltámasztott a halálból, nem pusztult el a sírban!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Akit azonban az Isten feltámasztott, az nem látott elmúlást.
Hungarian RUF
Akit azonban Isten feltámasztott, az nem látott elmúlást.