Acts 13:44 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A következő szombaton azután majdnem az egész város összegyűlt az Isten igéjének hallgatására.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A következő szombaton aztán majdnem az egész város összegyűlt az Isten igéjének hallgatására.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A következő szombaton aztán majdnem az egész város egybegyűle az Isten ígéjének hallgatására,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A következő szombaton aztán majdnem az egész város egybegyűlt, hogy hallja az Isten igéjét:
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A következő szombaton aztán szinte mind az egész város összegyűlt az Isten igéjének hallgatására.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A következő szombaton a városból majdnem mindenki összegyűlt, hogy hallgassa Isten üzenetét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A következő szombaton azután majdnem az egész város összegyűlt, hogy hallja Isten igéjét.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
A kővetkező szombatnapon pedig majd az egész város egybegyűlt az Isten igéjének hallgatására.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A következő szombaton aztán majdnem az egész város összegyűlt, hogy hallja az Isten igéjét.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
A következő szombaton pedig majdnem az egész város egybegyűlt, hallgatni az Isten igéjét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A következő szombaton aztán majdnem az egész város összegyűlt Isten igéjének hallgatására.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
A következő szombaton pedig majdnem az egész város összegyűlt az Isten igéjének hallgatására.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A következő szombaton pedig majdnem az egész város egybegyűlt, hogy hallgassa az Isten Igéjét.
Hungarian CSIA
A rákövetkező szombaton majdnem az egész város összegyűlt, hogy az Úr szavát hallgassák.
Hungarian EFO
A következő szombaton a városból majdnem mindenki összegyűlt, hogy hallgassa Isten üzenetét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A következő szombaton azután majdnem az egész város összegyűlt, hogy hallgassa az Úr igéjét.
Hungarian RUF
A következő szombaton szinte az egész város összegyűlt, hogy hallgassa az Úr igéjét.