Acts 13:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És mikor Szalamisba jutottak, hirdették az Isten beszédét a zsidók zsinagógáiban. János is ott volt velük, mint segítőtárs.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mikor Szalamiszba jutottak, hirdették az Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban. János is velük volt, mint segítőtárs.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És mikor Salamisba jutottak, hirdeték az Isten beszédét a zsidóknak zsinagógáiban: és János is velük vala, mint segítőtárs.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Szalamiszbe érve a zsidó zsinagógában hirdették Isten igéjét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és amikor Szálámiszba jutottak, a zsidó zsinagógákban hirdették az Isten beszédét; János is ővelük volt mint segítőtárs.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor Szalamisz városába értek, a helyi zsidó közösség zsinagógáiba mentek, és ott hirdették Isten üzenetét. János Márk is velük volt, mint segítőtárs.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Eljutottak Szalamiszba, és hirdették Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban. János is a szolgálatukban volt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Salamisbe jutva, hirdették Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban. Mint szolgatárs, velük volt János is.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És Szalamiszba érkezve hirdették az Isten beszédét a zsidók zsinagógáiban. János is ott volt velük, mint segítőtárs.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És mikor Szalaminába értek, hirdették az Isten igéjét a zsidó zsinagógában. Segitségökre volt pedig János is.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Szalamiszba értek, az Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban hirdették, és János is velük volt mint segítőtárs.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És Szalamiszba jutván, hirdették az Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban; János is velük volt pedig mint szolgájuk.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és amikor Szalamiszba jutottak, hirdették az Isten Igéjét a zsidók zsinagógáiban (összejöveteleiben). Velük volt pedig János is mint segítség (parancsvégrehajtó szolga).
Hungarian CSIA
Szalamiszbe érkeztek, és ott Isten igéjét hirdették a zsidók zsinagógáiban. János is velük volt szolgaként.
Hungarian EFO
Amikor Szalamisz városába értek, a helyi zsidó közösség zsinagógáiba mentek, és ott hirdették Isten üzenetét. János Márk is velük volt, mint segítőtárs.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amikor Szalamiszba értek, hirdették az Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban. János is velük volt, mint segítőtárs.
Hungarian RUF
Amikor Szalamiszba értek, hirdették az Isten igéjét a zsidók zsinagógáiban. János is velük volt mint segítőtárs.