Acts 15:16 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ezek után visszatérek és felépítem Dávid leomlott sátorát és annak omladékait helyreállítom és ismét felállítom azt,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
»Ezek után megtérek és felépítem Dávidnak leomlott sátrát; Omladékait helyreállítom, és ismét felépítem,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ezek után megtérek és felépítem a Dávidnak leomlott sátorát; és annak omladékait helyreállítom, és ismét felállatom azt:
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezek után újjáépítem Dávid leomlott sátrát, Omladékait újjáépítem és helyreállítom,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ezek után majd visszatérek, és fölépítem Dávid leomlott sátorát; és annak omladékait fölépítem, és ismét helyreállítom azt,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
»Azután majd visszatérek, és újjáépítem Dávid összedőlt sátorát. Újra fölépítem romjaiból, és helyreállítom,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
‘Ezután majd visszatérek, és felállítom Dávidnak leomlott hajlékát, kijavítom falainak repedéseit, és ami romba dőlt, megújítom,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Aztán visszatérek, S újra felépítem Dávid leomlott sátorát, Újra felépítem a romjait Es helyreállítom,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Ezek után visszatérek és felépítem Dávid leomlott sátorát és annak omladékait helyreállítom,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ezután visszatérek és újra felépítem Dávid rombadőlt sátorát, és helyreállítom romjait és fölemelem azt,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezután visszatérek, és felépítem Dávid leomlott sátorát, és annak omladékait is felépítem és helyreállítom,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ezek után visszatérek, és felépítem Dávid leomlott sátorát; és omladékait újból felépítem és felállítom azt;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ezek után visszatérek, és felépítem újra Dávid leomlott (bedőlt) sátorát és az omladékait helyrehozom és újból felállítom,
Hungarian CSIA
Ezek után visszatérek majd s felépítem Dávid leomlott sátorát, felépítem, és magasba emelem annak omladékait,
Hungarian EFO
»Azután majd visszatérek, és újjáépítem Dávid összedőlt sátorát. Újra fölépítem romjaiból, és helyreállítom,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezután visszatérek, és felépítem Dávid leomlott sátorát, romjait is felépítem, és helyreállítom,
Hungarian RUF
„Ezután visszatérek, és felépítem Dávid leomlott sátorát, romjait is felépítem, és helyreállítom azt,