Acts 15:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mert Mózesnek régi nemzedékek óta városonként megvannak a maga hirdetői, mivel a zsinagógákban minden szombaton olvassák őt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mert Mózesnek régi nemzedékek óta minden városban megvannak a hirdetői, hiszen a zsinagógákban minden szombaton olvassák őt.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mert Mózesnek régi nemzedékek óta városonként megvannak a hirdetői, mivelhogy a zsinagógákban minden szombaton olvassák.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mózesnek ugyanis minden városban régtől fogva van hirdetője, hiszen minden szombaton olvassák a zsinagógában.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mert régi nemzedékek óta városonként vannak, akik Mózesről prédikálnak, és a zsinagógákban minden szombaton felolvassák az ő könyvét.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert Mózes Törvényének régóta megvannak a hirdetői minden városban, hiszen felolvassák a zsinagógákban minden szombaton.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mert akik Mózest hirdetik, a régi időktől fogva ott vannak minden városban a zsinagógákban, és minden szombaton felolvassák azt.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Mert Mózesnek, akit minden szombaton olvasnak a zsinagógákban, rég időktől fogva vannak hirdetői minden városban.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mert Mózesnek régi nemzedékek óta városonként megvannak a maga hirdetői, hiszen a zsinagógákban minden szombaton olvassák őt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mert Mózesnek régi időktől megvannak minden városban, akik a zsinagógákban hirdetik, ahol minden szombaton felolvassák.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mert Mózesnek régi nemzedékek óta városonként megvannak a hirdetői, hiszen a zsinagógákban minden szombaton olvassák.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mert Mózesnek régi nemzedékek óta városonként vannak hirdetői; mert a zsinagógákban minden szombaton olvassák.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
mert Mózesnek kezdettől fogva, nemzedékek óta városonként megvannak a hírnökként a hirdetői a zsinagógákban, minden szombaton felolvassák.
Hungarian CSIA
Mózesnek tudniillik az ősi nemzedékek óta városonként megvannak a maga hirdetői, amennyiben a zsinagógákban minden szombaton felolvassák.”
Hungarian EFO
Mert Mózes Törvényének régóta megvannak a hirdetői minden városban, hiszen felolvassák a zsinagógákban minden szombaton.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mert Mózesnek ősidőktől fogva minden városban megvannak a hirdetői, hiszen a zsinagógákban minden szombaton olvassák őt."
Hungarian RUF
Mert Mózesnek ősidőktől fogva minden városban megvannak a hirdetői, hiszen a zsinagógákban minden szombaton olvassák.