Acts 15:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
jónak láttuk, miután egy értelemre jutottunk, hogy férfiakat válasszunk ki és küldjünk hozzátok szeretteinkkel, Barnabással és Pállal,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
úgy gondoltuk, miután egyetértésre jutottunk, hogy kiválasztunk férfiakat, és elküldjük hozzátok a mi szeretteinkkel, Barnabással és Pállal,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Tetszék nékünk, miután egyértelemre jutottunk, hogy férfiakat válaszszunk ki és elküldjük ti hozzátok a mi szeretteinkkel, Barnabással és Pállal,
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért megállapodásra jutva jónak láttuk, hogy kiválasszunk és hozzátok küldjünk egy - két férfit a számunkra igen kedves Pállal és Barnabással,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azért egyértelemmel elhatároztuk, hogy bizonyos férfiakat kiválasztunk és elküldünk tihozzátok, a mi szeretteinkkel, Barnabással és Pállal együtt,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért egy akarattal elhatároztuk, hogy kiválasztunk néhány férfit, és elküldjük őket hozzátok. Ők együtt mennek szeretett Pál és Barnabás testvérünkkel,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
jónak láttuk, miután megállapodásra jutottunk, hogy férfiakat válasszunk ki és küldjünk el hozzátok a mi igen kedves Barnabásunkkal és Pálunkkal,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
közös akarattal elhatároztuk, hogy választott férfiakat küldünk hozzátok a mi kedves Barnabásunkkal s Pálunkkal,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
jónak láttuk egyhangú döntéssel, hogy férfiakat válasszunk ki és küldjünk hozzátok szeretteinkkel, Barnabással és Pállal,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
közös akarattal egybegyűlve elhatároztuk, hogy férfiakat választunk és küldünk hozzátok, a mi kedves testvéreinkkel: Barnabással és Pállal,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
miután egy értelemre jutottunk, jónak láttuk, hogy férfiakat válasszunk ki, és elküldjük őket hozzátok szeretteinkkel, Barnabással és Pállal.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
tetszett nekünk, egy értelemre jutván, választott férfiakat küldeni hozzátok, a mi szeretteinkkel, Barnabással és Pállal,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
jónak láttuk, miután egy értelemmel (hasonló indítással, közmegegyezéssel) elhatároztuk, hogy kiválasztott férfiakat küldünk hozzátok, a mi szeretteinkkel együtt Barnabással és Pállal,
Hungarian CSIA
egy indulattal lévén, úgy láttuk jónak, hogy a mi szeretett Barnabásunkkal és Pálunkkal együtt,
Hungarian EFO
Ezért egy akarattal elhatároztuk, hogy kiválasztunk néhány férfit, és elküldjük őket hozzátok. Ők együtt mennek szeretett Pál és Barnabás testvérünkkel,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
egymás között egyetértésre jutva, jónak láttuk, hogy férfiakat válasszunk és küldjünk hozzátok a mi szeretett Barnabásunkkal és Pálunkkal,
Hungarian RUF
egymás között egyetértésre jutva, jónak láttuk, hogy férfiakat válasszunk és küldjünk hozzátok a mi szeretett Barnabásunkkal és Pálunkkal,