Acts 15:34 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
De Szilás jónak látta, hogy ott maradjon.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De Szilásznak tetszett ott maradni.)
Hungarian (Karoli Bible 1908)
De Silásnak tetszék ott maradni.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
(Szilás mégis úgy gondolta, hogy jobb lesz ha ottmarad. Így aztán Júdás egyedül ment el Jeruzsálembe.)
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Szilász azonban azt határozta, hogy ottmarad.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
[34]
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ámde Szilás jobbnak látta, ha ott marad.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De Szilás jónak látta, hogy ott maradjon.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Szilas azonban jónak látta ott maradni; Júdás tehát egyedül ment vissza Jeruzsálembe.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
(De Szilász jónak látta, hogy ott maradjon.)
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De Silásnak tetszett ottmaradni
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
(de Szilásnak tetszett ott maradni).
Hungarian CSIA
De Szilás jónak látta, hogy megvárja őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
(De Szilász jónak látta, hogy ott maradjon.)
Hungarian RUF
De Szilász jónak látta, hogy ott maradjon.