Acts 15:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a szíveket ismerő Isten bizonyságot tett mellettük, mert a Szentlelket nekik éppúgy megadta, mint nekünk is;
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A szíveket ismerő Isten pedig bizonyságot tett mellettük, mert Szentlelket adott nekik, amint nekünk is.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a szíveket ismerő Isten bizonyságot tett mellettük, mert adta nékik a Szent Lelket, miként nékünk is;
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A szíveket vizsgáló Isten kinyilvánította akaratát, mikor nekik éppen úgy megadta a Szentlelket, mint nekünk,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És a szíveket ismerő Isten tanúbizonyságot tett mellettük, mert éppen úgy adta nékik is a Szentlelket, mint minékünk,
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Isten tudja, mi van az emberek szívében, és azzal tanúskodott mellettük, hogy nekik is ugyanúgy adta a Szent Szellemet, mint nekünk.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
És Isten, aki ismeri a szíveket, tanúságot tett, mert nekik éppúgy megadta a Szentlelket, mint nekünk.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És az Isten, a szívek tudója, bizonyságot tett mellettük: megadta nékik a Szentlelket, épp úgy, mint nékünk,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És a szíveket ismerő Isten bizonyságot tett mellettük, mert a Szentlelket nekik éppúgy megadta, mint nekünk;
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És Isten, aki ismeri a szíveket, bizonyságot tett (mellettük), amennyiben megadta nekik a Szentlelket, épenugy mint nekünk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A szíveket ismerő Isten pedig bizonyságot tett mellettük, mert nekik éppen úgy megadta a Szentlelket, mint ahogy nekünk is,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a szíveket ismerő Isten bizonyságot tett mellettük, megadván 9 nekik a Szent Szellemet, mint nekünk is;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és a szíveteket ismerő Isten tanú(bizony)ságot tett mellettük, mert megadta nekik a Szent Szellemet, ahogy nekünk is
Hungarian CSIA
A szíveket ismerő Isten tanúságot is tett mellettük azzal, hogy a Szent Szellemet éppen úgy adta nekik, mint nekünk is,
Hungarian EFO
Isten tudja, mi van az emberek szívében, és azzal tanúskodott mellettük, hogy nekik is ugyanúgy adta a Szent Szellemet, mint nekünk.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A szíveket ismerő Isten pedig bizonyságot tett mellettük, amikor éppen úgy megadta nekik is a Szentlelket, mint ahogyan nekünk,
Hungarian RUF
A szíveket ismerő Isten pedig bizonyságot tett mellettük, amikor éppen úgy megadta nekik is a Szentlelket, ahogyan nekünk,