Acts 16:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És velük együtt a sokaság is ellenük támadt. A bírák pedig letépették ruhájukat és megbotoztatták őket.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
És velük együtt támadt a sokaság ellenük. A bírák pedig letépették ruháikat, megvesszőztették őket.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És [velök] egyben feltámada a sokaság ő ellenök. A bírák pedig letépetvén ruháikat, megvesszőzteték [őket.]
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A nép is ellenük fordult, a bírák pedig letépték róluk ruháikat és megvesszőztették őket.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Velük együtt a sokaság is ellenük támadt, a bírák pedig letépték róluk a ruhájukat és megvesszőztették őket;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Velük együtt az összegyűlt sokaság is vádolta Pált és Szilászt. A város vezetői pedig letépték róluk a ruhát, és megparancsolták, hogy botozzák meg őket.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A nép is összecsődült ellenük, a bírák pedig letépették a ruháikat, és megvesszőztették őket.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre a csőcselék nekik rontott, az elöljárók,pedig letépették ruhájukat, megbotoztatták
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És velük együtt a sokaság is ellenük támadt. A bírák pedig letépettek ruhájukat és megbotoztatták őket.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És a nép összecsődült ellenük, az elöljáróság pedig letépetté ruháikat és megvesszőztette őket.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És velük együtt a sokaság is ellenük fordult, a bírák pedig letépették ruháikat, és megvesszőztették őket.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És a sokaság szintén ellenük támadt; és a kapitányok letépetvén ruháikat, vesszőzést parancsoltak;
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és velük együtt rájuk támadt a tömeg és a hadbírák letépték róluk felsőruháikat, elrendelték, hogy vesszőzzék meg őket
Hungarian CSIA
Ellenük fordult a tömeg is. A parancsnokok erre letépették ruháikat, s megparancsolták, hogy botozzák meg őket.
Hungarian EFO
Velük együtt az összegyűlt sokaság is vádolta Pált és Szilászt. A város vezetői pedig letépték róluk a ruhát, és megparancsolták, hogy botozzák meg őket.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Velük együtt a sokaság is rájuk támadt, az elöljárók pedig letépették ruhájukat, és megbotoztatták őket.
Hungarian RUF
Velük együtt a sokaság is rájuk támadt, az elöljárók pedig letépették ruhájukat, és megbotoztatták őket.