Acts 16:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy megrendültek a tömlöc alapjai és azonnal megnyílt minden ajtó és mindnyájuknak bilincsei lehullottak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Hirtelen nagy földindulás lett, annyira, hogy megrendültek a börtön alapjai, és azonnal megnyílt az összes ajtó, és mindnyájuknak lehulltak bilincsei.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És hirtelen nagy földindulás lőn, úgyannyira, hogy megrendülének a tömlöcz fundamentomai; és azonnal megnyílának az ajtók mind, és mindnyájoknak a bilincsei feloldódnak.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ekkor hirtelen olyan erős földrengés támadt, hogy még a börtön alapfalai is beleremegtek. Az ajtók mind fölcsapódtak és mindenkiről leoldódtak a bilincsek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
és hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy a börtön alapjai megrendültek; azonnal megnyílt minden ajtó, és valamennyiüknek bilincsei lehullottak.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Hirtelen erős földrengés támadt, amely az alapjáig megrázta az egész börtönt. Az ajtók azonnal kinyíltak, és a foglyokról leestek a láncok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ekkor hirtelen nagy földrengés támadt, s a börtön alapjai meginogtak. Egyszerre minden ajtó kinyílt, és mindnyájuk bilincsei leoldódtak.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
De hirtelen nagy földrengés támadt, úgyannyira, hogy a börtön alapja megingott, az összes ajtók egyszerre kinyíltak s a bilincsek lehullottak mindnyájukról.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy megrendültek a tömlöc alapjai is. Azonnal megnyílt minden ajtó és mindnyájuknak bilincsei lehullottak.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor hirtelen nagy földrengés támadt, úgy hogy a börtönnek alapjai megrendültek. És egyszerre kinyílt minden ajtó és valamennyinek bilincsei leoldódtak.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
És hirtelen nagy földrengés támadt, úgyannyira, hogy megrendültek a börtön alapjai, és azonnal kinyílt minden ajtó, és a bilincsek mindenkiről leestek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
De hirtelen nagy földindulás lett úgy, hogy a tömlöc fundamentumai megrendültek; és nyomban kinyílt minden ajtó, és mindnyájuk bilincsei feloldódtak.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
de hirtelen nagy földrengés lett, úgyhogy meginogtak a börtön alapfalai, felnyíltak pedig tüstént az ajtók mind és mindnyájuknak a bilincsei lehullottak.
Hungarian CSIA
Hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy a tömlöc alapjai is megrendültek, tüstént kinyíltak az összes ajtók és mindnyájuk bilincsei lehullottak.
Hungarian EFO
Hirtelen erős földrengés támadt, amely az alapjáig megrázta az egész börtönt. Az ajtók azonnal kinyíltak, és a foglyokról leestek a láncok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ekkor hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy megrendültek a börtön alapjai, hirtelen kinyílt minden ajtó, és mindegyikükről lehulltak a bilincsek.
Hungarian RUF
Ekkor hirtelen nagy földrengés támadt, úgyhogy megrendültek a börtön alapjai, hirtelen kinyílt minden ajtó, és mindegyikükről lehulltak a bilincsek.