Acts 19:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
így volt ez két esztendeig, úgyannyira, hogy mindazok, akik Ázsiában laktak, mind zsidók, mind görögök hallgatták az Úr igéjét.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ez pedig két esztendeig tartott, úgy, hogy mindazok, akik Ázsiában laktak, mind zsidók, mind görögök, hallgatták az Úr Jézusnak igéjét.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ez pedig lőn két esztendeig; úgyannyira, hogy mindazok, kik lakoznak vala Ázsiában, mind zsidók, mind görögök, hallgaták az Úr Jézusnak ígéjét.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ez így tartott két esztendeig, úgyhogy Ázsia minden lakója, a zsidók és pogányok egyaránt hallották az Úr igéjét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ez két esztendeig történt, úgyhogy mind azok, akik Ázsiában laktak, mind zsidók mind görögök hallgatták az Úr igéjét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ez két esztendeig tartott, így mindazok, akik Ázsiában laktak, zsidók és pogányok, hallották az Úr igéjét.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez így ment két esztendeig, úgy, hogy az Ázsiában lakó zsidók és görögök mindnyájan hallották az Úr Jézus igéjét.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Így volt ez két esztendeig, úgyannyira, hogy Ázsia minden lakója, zsidók és görögök, egyaránt hallgatták az Úr igéjét.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ez pedig két esztendőn át történt, úgy hogy mindazok, kik Ázsiában laknak, meghallották az Úr igéjét, zsidók és pogányok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ez két esztendeig tartott, úgyhogy mindazok, akik Ázsiában laktak, mind zsidók, mind görögök, meghallották az Úr igéjét.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ez pedig két esztendeig tartott, úgy hogy mindazok, akik Ázsiában laktak, hallották az Úr Jézus igéjét, mind zsidók, mind hellének.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ez pedig két esztendeig tartott, úgyhogy mindazok, akik Ázsiában laktak, hallották az Úr szavát, zsidók és görögök (hellének).
Hungarian CSIA
Mintegy két éven át folyt ez így, úgyhogy az Ázsiában lakók mind meghallották az Úrnak szavát, zsidók is, hellének is.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez két éven át tartott, úgyhogy mindazok, akik Ázsiában laktak, meghallották az Úr igéjét, mind a zsidók, mind a görögök.
Hungarian RUF
Ez két éven át tartott, úgyhogy mindazok, akik Ázsiában laktak, meghallották az Úr igéjét, mind a zsidók, mind a görögök.