Acts 19:36 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mivel tehát ezeknek senki sem mondhat ellent, szükséges, hogy lecsendesedjetek és semmiféle meggondolatlanságot ne cselekedjetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mivel ezek ellen senki nem szólhat, szükséges, hogy elcsendesedjetek, és semmi vakmerő dolgot ne kövessetek el.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Mivelhogy azért ezeknek senki ellene nem szólhat, szükség, hogy megcsendesedjetek, és semmi vakmerő dolgot ne cselekedjetek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Minthogy e felől senki sem kételkedik, le kell higgadnotok, és nem szabad semmit sem meggondolatlanul tennetek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mivel tehát ennek senki nem mondhat ellent, szükséges, hogy csendesedjetek el és semmiféle meggondolatlanságot ne cselekedjetek.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mivel mindez nyilvánvaló, csillapodjatok le, és ne okozzatok semmi bajt!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mivel ez nem kétséges, meg kell nyugodnotok, és semmit sem kell meggondolatlanul cselekednetek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Minthogy tehát ez tagadhatatlan, - illő, hogy nyugton legyetek s meggondolatlanul ne tegyetek semmit.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mivel ennek senki sem mondhat ellent, szükséges, hogy lecsendesedjetek és semmiféle meggondolatlanságot ne kövessetek el.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mivel tehát éhez kétség nem fér, legyetek nyugodtan és ne, tegyetek semmit meggondolatlanul.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mivel tehát ennek senki nem mondhat ellent, szükséges, hogy lecsendesedjetek, és semmiféle meggondolatlanságot ne kövessetek el!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mármost mivel ezeknek senki ellene nem szólhat, szükség, hogy ti lecsendesedjetek, és semmit elhamarkodva ne cselekedjetek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mivel tehát ezeknek senki ellene nem szólhat, meg kell nyugodnotok, és semmit elhamarkodva ne tegyetek,
Hungarian CSIA
Mivel pedig ezeknek ellentmondani nem lehet, szükséges, hogy lecsendesedjetek, és semmi elhamarkodottságot el ne kövessetek.
Hungarian EFO
Mivel mindez nyilvánvaló, csillapodjatok le, és ne okozzatok semmi bajt!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mivel tehát ezt senki nem vitathatja, nyugodjatok meg, és ne kövessetek el semmiféle meggondolatlanságot.
Hungarian RUF
Mivel tehát ezt senki nem vitathatja, nyugodjatok meg, és ne kövessetek el semmiféle meggondolatlanságot!