Acts 19:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Szólt pedig Pál: János megtérés keresztségével keresztelt, és azt mondta a népnek, hogy aki utána jön, abban higgyenek, tudniillik a Jézus Krisztusban,
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Pál pedig ezt mondta: „János megtérésnek keresztségével keresztelt, azt mondva a népnek, hogy aki ő utána jön, abban higgyenek, tudniillik a Krisztus Jézusban.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Monda pedig Pál: János megtérésnek keresztségével keresztelt, azt mondván a népnek, hogy a ki ő utána jövendő, abban higyjenek, tudniillik a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
„János a bűnbánat keresztségével keresztelt, magyarázta ekkor Pál a népet meg arra bíztatta, hogy higgyenek abban, aki ő utána jön, vagyis Jézsuban.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Pál így szólt nékik: János azért keresztelte meg a népet, hogy térjenek meg, és arra intette őket, hogy abban higgyenek, aki Őutána jön, azaz Jézusban.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
„János azért merítette be az embereket, hogy ilyen módon fejezzék ki, hogy őszintén Istenhez akarnak fordulni. Azt is mondta nekik, hogy higgyenek abban, aki majd ő utána fog jönni, vagyis Jézusban” — mondta Pál.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Erre Pál azt mondta: „János a bűnbánat keresztségével keresztelte a népet, s azt mondta, hogy abban higgyenek, aki utána jön, azaz Jézusban.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre Pál azt mondta: A János avatása a megtérés avatása volt, ő azt mondta a népnek, hogy higyjenek abban, aki utána jő, vagyis a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Pál aztán megmondta: János a megtérés keresztségével keresztelt és azt mondta a népnek, hogy aki utána jön, abban higgyenek, tudniillik Jézus Krisztusban.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Mire Pál monda: János a bűnbánat keresztségével keresztelte a népet, azt mondván, hogy higyjenek abban, aki majd ő utána jő, vagyis Jézusban.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Pál pedig így folytatta: János a megtérés keresztségével keresztelt, azt mondva a népnek, hogy aki utána jön, abban higgyenek, tudniillik a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azt mondta pedig Pál: János a bűnbánat keresztségével keresztelt, azt mondván a népnek, hogy abban higgyenek, aki őutána jön, azaz a Krisztus Jézusban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
(Ezt) mondta pedig Pál: János a gondolkozásmód-megváltozás (észretérés) bemerítésével merített (víz)be, de a népnek megmondta, hogy Abban higgyenek, aki utána jön, azaz Jézusban!
Hungarian CSIA
Pál ezt válaszolta: „János új felismerésre térített és úgy merített be. Egyidejűleg azt mondta a népnek, hogy higgyenek abban, aki ő utána jő el, tudniillik Jézusban.”
Hungarian EFO
„János azért merítette be az embereket, hogy ilyen módon fejezzék ki, hogy őszintén Istenhez akarnak fordulni. Azt is mondta nekik, hogy higgyenek abban, aki majd ő utána fog jönni, vagyis Jézusban” — mondta Pál.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Pál ekkor így szólt: "János, amikor keresztelt, megtérést követelt, de azt mondta a népnek, hogy abban higgyenek, aki utána jön, azaz Jézusban."
Hungarian RUF
Pál ekkor így szólt: János, amikor keresztelt, megtérést követelt, de azt mondta a népnek, hogy abban higgyenek, aki utána jön, azaz Jézusban.