Acts 2:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Őt az Isten feltámasztotta, megoldotta a halál fájdalmait, mivel lehetetlen is volt, hogy az őt fogva tartsa.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De az Isten feltámasztotta, a halál fájdalmait megoldva, mert lehetetlen volt, hogy az őt fogva tartsa.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kit az Isten feltámasztott, a halál fájdalmait megoldván; mivelhogy lehetetlen volt néki attól fogvatartatnia.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Isten azonban föloldozta a halál bilincseit és föltámasztotta őt. Lehetetlen is volt, hogy a halál fogva tartsa,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
de az Isten feltámasztotta Őt, és megszabadította a halál fájdalmaitól, mert nem volt lehetséges, hogy hatalmában tartsa Őt a halál.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Jézus elszenvedte a halál fájdalmát, de Isten feltámasztotta őt, mert lehetetlen volt, hogy a Halál fogva tartsa.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Isten azonban föloldozta a halál bilincseit, és föltámasztotta őt, amint lehetetlen is volt, hogy azok fogva tartsák,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
de az Isten a halál kínjától megváltva, feltámasztotta, mert ö nem lehetett annak martaléka,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
De az Isten őt feltámasztotta, megoldozván a halál fájdalmait. Lehetetlen is volt, hogy a halál őt fogva tartsa.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Isten azonban feltámasztotta őt, megszabadítván az alvilág fájdalmaitól, aminthogy lehetetlen is volt, hogy abban fogva tartassék.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De a halál fájdalmait feloldva Isten feltámasztotta, mivel lehetetlen volt, hogy a halál őt fogva tartsa.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Kit az Isten feltámasztott, megoldván a halál fájdalmait, aminthogy lehetetlen is volt neki attól fogva tartatnia.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Őt az Isten feltámasztotta, a halál fájdalmait feloldotta, aminthogy lehetetlen volt, hogy a halál fogva tartsa,
Hungarian CSIA
Isten azonban a halál fájdalmait feloldotta és feltámasztotta őt, mert nem volt lehetséges, hogy a halál hatalmában tartsa őt.
Hungarian EFO
Jézus elszenvedte a halál fájdalmát, de Isten feltámasztotta őt, mert lehetetlen volt, hogy a Halál fogva tartsa.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De őt az Isten, miután feloldotta a halál fájdalmait, feltámasztotta, mivel lehetetlen volt, hogy a halál fogva tartsa őt.
Hungarian RUF
De őt Isten feltámasztotta, feloldva a halál fájdalmait, mivel lehetetlen volt, hogy a halál fogva tartsa őt.