Acts 2:33 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Miután tehát Isten jobbja által felmagasztaltatott és a megígért Szentlelket az Atyától elnyerte, amint ti most látjátok és halljátok, kitöltötte azt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért az Istennek jobbja által felmagasztaltatva, és a megígért Szentlelket megnyerve az Atyától, kitöltötte ezt, amit ti most láttok és hallotok.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Annakokáért az Istennek jobbja által felmagasztaltatván, és a megígért Szent Lelket megnyervén az Atyától, kitöltötte ezt, a mit ti most láttok és hallotok.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Miután tehát Isten jobbjára emelkedett, megkapta az Atyától, majd pedig kiárasztotta a megígért Szentlelket. Ez az, amit ti láttok és hallotok.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Ő tehát Istennek jobbja által felmagasztaltatott, és a néki megígért Szentlelket az Atyától megkapta, és kitöltötte azt, amint ti most látjátok is, halljátok is.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Azután Jézust a legmagasabb helyre emelte fel Isten: jobb keze felől maga mellé ültette. Ekkor Jézus megkapta az Atyától a megígért Szent Szellemet, akit most kiárasztott. Ez történik most a ti szemetek láttára, és ezt halljátok.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miután tehát Isten jobbja felmagasztalta őt, és akit az Atya neki megígért, a Szentlelket, kiárasztotta — akit ti láttok és hallotok.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És ő az Isten jobbjára felemeltetvén s a Szent Lélek ígéretét, az Atyától megnyervén, ezt, amint látjátok s halljátok, ki is töltötte.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Miután tehát Isten jobbja felmagasztalta őt és a megígért Szentlelke! az Atyától elnyerte: Kitöltötte ezt, amint ti most látjátok és halljátok.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Miután pedig Istennek jobbja felmagasztalta őt és az Atyától megígért Szentlelket elnyerte, kiárasztotta azt, amit láttok és hallotok.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miután tehát az Isten jobbjára felemeltetett, és megkapta az Atyától megígért Szentlelket, kitöltötte azt, amint most látjátok és halljátok is.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Isten jobbjára emeltetvén tehát, és a Szent Szellem ígéretét elnyervén az Atyától, kitöltötte azt, amit most ti láttok és hallotok.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Miután tehát az Isten jobbja fölemelte Őt, és a Szent Szellem ígéretét megkapva az Atyától, kitöltötte azt, amit ti is láttok és hallotok,
Hungarian CSIA
Miután tehát Isten jobbjára felemelték őt s az Atyától a Szent Szellem ígéretét kapta, kiöntötte a Szent Szellemet, amit ti most láttok is, hallotok is.
Hungarian EFO
Azután Jézust a legmagasabb helyre emelte fel Isten: jobb keze felől maga mellé ültette. Ekkor Jézus megkapta az Atyától a megígért Szent Szellemet, akit most kiárasztott. Ez történik most a ti szemetek láttára, és ezt halljátok.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Miután tehát felemeltetett az Isten jobbjára, és megkapta az Atyától a megígért Szentlelket, kitöltötte ezt, amint látjátok is, halljátok is.
Hungarian RUF
Miután tehát felemeltetett az Isten jobbjára, és megkapta az Atyától a megígért Szentlelket, kitöltötte ezt, amint látjátok is, halljátok is.