Acts 2:36 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Tudja meg hát Izrael egész háza bizonyossággal, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten: azt a Jézust, akit ti megfeszítettetek.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Bizony tudja meg azért Izraelnek egész háza, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten, azt a Jézust, akit ti megfeszítettetek.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Bizonynyal tudja meg azért Izráelnek egész háza, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten, azt a Jézust, a kit ti megfeszítettetek.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Tudja meg tehát Izrael egész háza teljes bizonyossággal, hogy Isten Úrrá és Messiássá tette azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Tudja meg tehát teljes bizonyossággal izráélnek egész háza, hogy azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek, Isten Úrrá és Krisztussá tette.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért tudja meg Izráel egész népe, hogy Isten Úrrá és Messiássá tette azt a Jézust, akit ti a keresztfán megöltetek. Ehhez semmi kétség nem fér!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Tudja meg tehát Izrael egész háza teljes bizonyossággal, hogy Isten Úrrá és Krisztussá tette őt, azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Tudja meg hát Izraelnek egész háza, mint bizonyos dolgot, hogy az Isten azt a Jézust, akit ti megfeszítettetek, Úrrá és Krisztussá tette.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Tudja meg hát Izrael egész háza teljes bizonyossággal, hogy Úrrá és Krisztussá tette ót az Isten, azt a Jézust, akit ti megfeszítettetek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Tudja meg tehát Izraelnek egész háza minden bizonnyal, hogy Úrrá is, meg Krisztussá is Isten tette azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Bizonyosan tudja meg azért Izráel egész háza, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt Isten, azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Bizonnyal tudja meg tehát Izráel egész háza, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten, ezt a Jézust, akit ti megfeszítettetek.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Bizonyosan tudja meg hát Izrael egész háza, hogy Úrrá is, Krisztussá is őt tette az Isten, ezt a Jézust, akit ti kínkaróra (keresztre) feszítettetek.
Hungarian CSIA
Teljes bizonyossággal tudja meg azért Izráel egész háza, hogy Isten Úrrá s Krisztussá tette őt, azt a Jézust, akit ti megfeszítettetek.”
Hungarian EFO
Ezért tudja meg Izráel egész népe, hogy Isten Úrrá és Messiássá tette azt a Jézust, akit ti a keresztfán megöltetek. Ehhez semmi kétség nem fér!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Tudja meg tehát Izráel egész háza teljes bizonyossággal, hogy Úrrá és Krisztussá tette őt az Isten: azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek."
Hungarian RUF
Tudja meg tehát Izráel egész háza teljes bizonyossággal, hogy Isten Úrrá és Krisztussá tette őt: azt a Jézust, akit ti keresztre feszítettetek.