Acts 2:40 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Sok más beszéddel is tanúbizonyságot tett és így intette őket: Mentsétek ki magatokat e gonosz nemzedékből!
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Sok egyéb beszéddel is buzgón kérte, és intette őket: „Szakítsátok el magatokat ettől a gonosz nemzetségtől!“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sok egyéb beszéddel is buzgón kéri és inti vala őket, mondván: Szakaszszátok el magatokat e gonosz nemzetségtől!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Számos egyéb szóval is biztatta és buzdította őket: „Meneküljetek ki e gonosz nemzedék közül.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Sok más beszéddel is tanúbizonyságot tett, és így buzdította őket: Mentsétek meg magatokat e gonosz nemzedéket sújtó büntetéstől.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Péter még sok egyebet is mondott nekik, hogy figyelmeztesse és biztassa őket: „Meneküljetek ki ebből a gonosz nemzedékből!”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Számos egyéb szóval is bátorította és buzdította őket: „Mentsétek meg magatokat ettől a gonosz nemzedéktől!”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És még sok más egyéb szóval intette, kérlelte őket, mondván: Szakítsatok ez elfajult nemzetséggel.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Sok más beszéddel is tanúbizonyságot tett és így intette őket: Mentsétek ki magatokat ez elvetemült nemzedékből!
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Sok más szóval is rábeszélte és buzdította őket mondván: Meneküljetek e gonosz nemzedéktől!
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Sok más beszéddel is intette és így kérlelte őket: Szabaduljatok meg ettől a gonosz nemzedéktől!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Több más szóval is kérte és intette őket, mondván: Szakasszátok el magatokat ettől az álnok nemzedéktől!
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
több más egyéb szavakkal is tanú (bizony) ságot tett és buzdította őket, ezt mondta: mentsétek meg magatokat ettől az elferdült nemzedéktől!
Hungarian CSIA
Sok más szóval tett erős bizonyságot és úgy kérlelte őket: „Mentsétek meg magatokat ettől az elferdült nemzedéktől.”
Hungarian EFO
Péter még sok egyebet is mondott nekik, hogy figyelmeztesse és biztassa őket: „Meneküljetek ki ebből a gonosz nemzedékből!”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Még más szavakkal is lelkükre beszélt, és így kérlelte őket: "Szabaduljatok meg végre ettől az elfajult nemzedéktől!"
Hungarian RUF
Még más szavakkal is lelkükre beszélt, és így kérlelte őket: Szabaduljatok meg végre ettől az elfajult nemzedéktől!