Acts 21:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Mit tegyünk tehát? Mindenesetre meg fogják hallani, hogy ideérkeztél.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Mit tegyünk tehát? Mindenesetre sokan összegyűlnek, ha meghallják, hogy ide jöttél.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Micsoda annakokáért? Mindenesetre össze kell gyülekezni a sokaságnak; mert meghallják, hogy ide jöttél.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mi a teendő ezek szerint? (Elkerülhetetlen, hogy a tömeg össze ne csődüljön, mert) mindenképpen megtudják, hogy ideérkeztél.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Mit tegyünk tehát? Bizonyosan meg fogják hallani, hogy ide érkeztél.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Most mit tegyünk? A zsidó hívők biztosan megtudják, hogy megérkeztél.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Mi tehát a teendő? Elkerülhetetlen, hogy a tömeg össze ne csődüljön, ha meghallják, hogy megjöttél.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nos, mi igaz ebből? A nép mindenesetre összejön, mert meghallják, hogy itt vagy.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Mit tegyünk tehát? Bizonyosan meg fogják tudni, hogy ideérkeztél,
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Hogy áll tehát a dolog? A nép minden esetre összesereglik, mert meghallják, hogy megérkeztél.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Mi hát a teendő? Mindenképpen meg fogják hallani, hogy idejöttél.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Mi lesz most már? Lehetetlen, hogy sokaság ne gyűljön össze; mert meghallják, hogy megjöttél.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Mi van tehát? Mindenesetre meghallják, hogy te (ide)jöttél. Ezt tehát tedd meg, amit neked mondunk,
Hungarian CSIA
Hogy áll hát a dolog? Mindenesetre meg fogják hallani, hogy idejöttél.
Hungarian EFO
Most mit tegyünk? A zsidó hívők biztosan megtudják, hogy megérkeztél.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Mi tehát a helyzet? Mindenképpen híre megy annak, hogy megjöttél.
Hungarian RUF
Mit tegyünk tehát? Mindenképpen híre megy annak, hogy megjöttél.