Acts 21:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Ez azonnal katonákat és századosokat vett maga mellé, és lerohant hozzájuk. Mikor ezek meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ő azonnal vitézeket és századosokat vett maga mellé, lefutott hozzájuk. Amikor pedig meglátták az ezredest és a vitézeket, abbahagyták Pál verését.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ki azonnal vitézeket és századosokat vévén maga mellé, lefutott hozzájok. Azok pedig mikor meglátták az ezredest és a vitézeket, megszűnének Pált verni.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az tüstént katonákat és tiszteket vett maga mellé és lesietett hozzájuk. Azok az ezredes és a katonák láttára abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
az ezredes azonnal katonákat és századosokat vett maga mellé, és lesietett a lázongók közé. Amikor az emberek meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A parancsnok azonnal maga mellé vette a tisztjeit, meg a katonáit, és ezekkel együtt lefutott oda, ahol a csődület volt. Amikor az emberek meglátták a parancsnokot és a katonákat, elengedték Pált, és nem verték tovább.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az mindjárt katonákat és századosokat vett maga mellé, és lesietett hozzájuk. Azok pedig, amikor meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Azok pedig az ezredes s a katonák láttára, felhagytak Pál ütlegelésével.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azonnal katonákat és századosokat vett maga mellé és lerohant hozzájuk. Mikor ezek meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ez azonnal katonákat és tiszteket vett maga mellé és lesietett hozzájok. Kik midőn a parancsnokot és a katonákat meglátták, megszűntek Pált verni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
ő azonnal katonákat és századosokat vett maga mellé, és lerohant hozzájuk. Azok pedig, amikor meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
ki nyomban katonákat és századosokat vévén maga mellé, lefutott hozzájuk; azok pedig látván az ezredest és a katonákat, megszűntek Pált verni.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
aki rögtön katonákat és századosokat vett maga mellé, lefutott hozzájuk, azok pedig meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését,
Hungarian CSIA
Az abban a nyomban katonákat és századosokat vett magához és lefutott hozzájuk. A zsidók, amikor meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál verését.
Hungarian EFO
A parancsnok azonnal maga mellé vette a tisztjeit, meg a katonáit, és ezekkel együtt lefutott oda, ahol a csődület volt. Amikor az emberek meglátták a parancsnokot és a katonákat, elengedték Pált, és nem verték tovább.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ez azonnal katonákat és századosokat vett maga mellé, és lerohant hozzájuk. Amikor azok meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.
Hungarian RUF
Ez azonnal katonákat és századosokat vett maga mellé, és lerohant hozzájuk. Amikor azok meglátták az ezredest és a katonákat, abbahagyták Pál ütlegelését.