Acts 21:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azután elbúcsúztunk egymástól, hajóra szálltunk, ők pedig visszatértek övéikhez.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezután egymástól elbúcsúztunk, beültünk a hajóba, ők pedig visszatértek övéikhez.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És egymástól elbúcsúzván, beülénk a hajóba, azok pedig megtérének az övéikhez.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A tengerparton térdreborulva imádkoztunk, majd kölcsönös búcsúzkodás után mi hajóra szálltunk, ők meg hazatértek.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azután elbúcsúztunk egymástól; mi hajóra szálltunk, azok meg hazatértek övéikhez.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
majd elbúcsúztunk egymástól. Felszálltunk a hajóra, ők pedig hazamentek.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miután elbúcsúztunk egymástól, mi hajóra szálltunk, ők pedig visszatértek övéikhez.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Majd egymástól elbúcsúzván, hajóra szállottunk, azok pedig hazatértek övéikhez.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azután elbúcsúztunk egymástól; mi hajóra szálltunk, ők pedig hazatértek.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És miután egymástól elbúcsúztunk, fölszálltunk a hajóra, ők pedig hazatértek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miután elbúcsúztunk egymástól, mi beszálltunk a hajóba, ők pedig visszatértek az övéikhez.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és egymástól elbúcsúzván, beszálltunk a hajóba, azok pedig visszatértek övéikhez.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
búcsút vettünk egymástól és beszálltunk a hajóba, azok pedig visszatértek övéikhez,
Hungarian CSIA
azután elbúcsúztunk egymástól, mi beszálltunk a hajóba, ők otthonukba tértek vissza.
Hungarian EFO
majd elbúcsúztunk egymástól. Felszálltunk a hajóra, ők pedig hazamentek.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezután elbúcsúztunk egymástól, mi hajóra szálltunk, ők pedig visszatértek otthonukba.
Hungarian RUF
Ezután elbúcsúztunk egymástól, mi hajóra szálltunk, ők pedig visszatértek otthonukba.