Acts 22:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
az ezredes megparancsolta, hogy vigyék a várba, és meghagyta, hogy korbácsütésekkel vallassák ki őt, hadd tudja meg, miért kiáltoztak úgy ellene.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
megparancsolta az ezredes, hogy vigyék a várba, s korbácsütésekkel vallassák ki, hogy megtudhassa, miért kiabáltak úgy reá.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Parancsolá az ezredes, hogy vigyék őt a várba, mondván, hogy korbácsütésekkel vallassák ki őt, hogy megtudhassa, mi okért kiabáltak úgy reá.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért az ezredes bevitte a várba azzal a meghagyással, hogy ostorral fogják vallatóra. Így akarta megtudni, mi okból kiabáltak ellene.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
az ezredes megparancsolta, hogy Pált vezessék a várba, és meghagyta, hogy korbácsütésekkel vallassák őt ki, hogy kiderüljön, miért kiáltoztak úgy ellene.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A parancsnok ekkor utasította a katonáit, hogy Pált vigyék be a várba, és korbácsolják meg. Így akarta Pált kivallatni, hogy miért kiabáltak rá ilyen haragosan.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
az ezredes megparancsolta, hogy vezessék be a várba, ostorozzák meg, vessék kínvallatás alá, mert meg akarta tudni, hogy miért kiabálnak úgy ellene.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
az ezredes bevitette őt a várba és megparancsolta, hogy vallassák korbáccsal, hadd tudja meg, miért förmedtek úgy reá.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
az ezredes megparancsolta, hogy vigyék Pált a várba és meghagyta, hogy korbácsütésekkel vallassák ki őt, hadd derüljön ki, miért kiáltoztak úgy ellene.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
a parancsnok meghagyta, hogy vezessék be őt a várba, ostorozzák és kínozzák meg, hogy megtudja mi okból kiabálnak annyira ellene.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Az ezredes pedig megparancsolta, hogy vigyék Pált a várba, és meghagyta, hogy korbácsütésekkel vallassák ki, hogy megtudja, miért kiáltoztak úgy ellene.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
azt parancsolta az ezredes, hogy vigyék be őt a várba, mondván, hogy korbáccsal vallassák őt, hogy megtudja, mi okból kiabáltak úgy rá.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
megparancsolta az ezredes, hogy vezessék be a kaszárnyába (táborba) és ezt mondta, korbácsütésekkel vallassák ki, hogy megtudja, miért (mi okból) hangoskodtak úgy rá.
Hungarian CSIA
az ezredes megparancsolta, hogy vezessék Pált be a kaszárnyába. Majd azt mondta, hogy korbáccsal vallassák ki, hogy megtudhassa, mely okból kiáltoztak úgy rá.
Hungarian EFO
A parancsnok ekkor utasította a katonáit, hogy Pált vigyék be a várba, és korbácsolják meg. Így akarta Pált kivallatni, hogy miért kiabáltak rá ilyen haragosan.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Az ezredes elrendelte, hogy vigyék a várba, és meghagyta, hogy korbáccsal vallassák ki: hadd tudja meg, miért kiáltoztak így ellene.
Hungarian RUF
Az ezredes ezért elrendelte, hogy vigyék a várba, és meghagyta, hogy korbáccsal vallassák ki: hadd tudja meg, miért kiáltoztak így ellene.