Acts 22:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Másnap pedig bizonyosat akart tudni, hogy mivel vádolják a zsidók, feloldoztatta tehát bilincseiből és megparancsolta, hogy a papi fejedelmek az egész tanáccsal együtt üljenek össze. Ekkor Pált lehozatta és eléjük állította.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Másnap aztán meg akarta tudni a valóságot, hogy mivel vádolják a zsidók, feloldatta bilincseiből, és megparancsolta, hogy a főpapok az egész tanácsukkal együtt menjenek hozzá. Pált pedig levezettette és eléjük állította.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Másnap pedig meg akarván tudni a bizonyos valóságot, miben vádoltatik a zsidóktól, feloldatá őt bilincseiből, és megparancsolá, hogy a főpapok az ő egész tanácsokkal egyben hozzá menjenek; és levezetvén Pált, eleikbe állatá.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Az Apostol a főtanács előtt. Másnap aztán szerette volna pontosabban megtudni, hogy a zsidók mivel vádolják. Levétette bilincseit, összehívta a főpapokat és az egész főtanácsot, aztán elővezettette Pált és eléjük állította.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A RÓMAI EZREDES PÁLT A JERUZSÁLEMI NAGYTANÁCS ELÉ ÁLLÍTJA Másnap az ezredes meg akarta tudni az igazat, hogy a zsidók mivel vádolják Pált; megszabadította hát őt bilincseitől (ACs 21:33), és megparancsolta, hogy a főpapok és a nagytanács tagjai mind gyűljenek össze, és akkor Pált levezettette és eléjük állította.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A parancsnok pontosan meg akarta tudni, mivel vádolják Pált a zsidók, ezért másnap összehívta a főpapokat és az egész Főtanácsot. Pálról levették a bilincseket, majd elővezették az erődből, és a Főtanács elé állították.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Másnap aztán tüzetesebben meg akarta tudakolni, hogy a zsidók mivel vádolják. Eloldoztatta őt, összehívta a papokat és az egész főtanácsot, azután elővezette Pált, és eléjük állította.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Másnap aztán, hogy megtudja a való igazságot a zsidók vádja dolgában, megszabadította kötelékeitől és a főpapokat s az egész tanácsot magához rendelvén, elővezettette Pált és eléjük állíttatta.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Másnap pedig bizonyosat akart tudni, hogy mivel vádolják a zsidók. Feloldoztatta tehát bilincseiből és megparancsolta, hogy a papi fejedelmek, az egész tanáccsal együtt üljenek össze. Ekkor Pált lehozatta és eléjük állította.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Másnap tehát hogy részletesen megtudhassa miért vádolják őt a zsidók, feloldozta őt és összehivatta a papokat és az egész főtanácsot, és elővezettetve Pált, közéjök állította.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Másnap pedig teljes bizonyossággal meg akarta tudni, hogy a zsidók mivel vádolják, ezért bilincseit feloldotta, és megparancsolta, hogy a főpapok és az egész nagytanács gyűljön össze, majd Pált levezette és eléjük állította.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Meg akarván pedig tudni a bizonyosat, hogy mivel vádolják őt a zsidók, másnap feloldotta őt bilincseiből, és megparancsolta, hogy összejöjjenek a főpapok és az egész főtanács; és levitetvén Pált, eléjük állította.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Másnap pedig szándékában volt megtudni a biztosat, hogy mivel vádolják a zsidók, feloldoztatta és megparancsolta, gyűljenek össze a főpapok és a főtanács (nagytanács) mind és elővezettette Pált, és eléjük állította.
Hungarian CSIA
A következő napon az ezredes, mivel valami biztosat akart megtudni a felől, hogy mivel vádolják a zsidók, feloldotta Pált és megparancsolta, hogy a főpapok és az egész nagytanács gyűljenek össze, azután levezettette, és közéjük állíttatta Pált.
Hungarian EFO
A parancsnok pontosan meg akarta tudni, mivel vádolják Pált a zsidók, ezért másnap összehívta a főpapokat és az egész Főtanácsot. Pálról levették a bilincseket, majd elővezették az erődből, és a Főtanács elé állították.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Másnap aztán meg akarta tudni a valóságot, hogy mivel vádolják a zsidók, levétette tehát bilincseit, és megparancsolta, hogy jöjjenek össze a főpapok és az egész nagytanács. Ekkor lehozatta Pált, és eléjük állította.
Hungarian RUF
Másnap aztán meg akarta tudni a valóságot arról, hogy mivel vádolják a zsidók, levétette tehát bilincseit, és megparancsolta, hogy gyűljenek össze a főpapok és az egész nagytanács. Ekkor lehozatta Pált, és eléjük állította.