Acts 24:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És a templomban sem találtak engem, hogy bárkivel vitatkoztam volna, vagy hogy a népet lázítottam volna, sem a zsinagógákban, sem a városban.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
De a templomban sem láttak úgy, hogy valakivel vitatkoztam volna, vagy hogy a népet egybecsődítettem volna, sem a zsinagógákban, sem a városban.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És a templomban sem találtak engem, hogy valakivel vetekedtem volna, vagy hogy a népet egybezendítettem volna, sem a zsinagógákban, sem a városban.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Nem is találtak úgy rám a templomban vagy a zsinagógában, de meg a városban sem, hogy valakivel veszekedtem volna vagy csődületet idéztem volna elő.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És sem a templomban, sem a zsinagógákban, sem a városban nem láthatta senki, hogy bárkivel vitatkoztam volna, vagy hogy a népet lázítottam volna;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezalatt nem láttak engem sem a Templomban, sem a zsinagógában, vagy bárhol a városban, hogy vitatkoztam volna, vagy zűrzavart keltettem volna a nép között.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Nem látott engem senki vitatkozni vagy népcsődületet támasztani, sem a templomban, sem a zsinagógákban,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
És sem a templomban nem láttak vitatkozás vagy népbujtás közben, sem pedig a zsinagógákban, avagy a városban.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
És a templomban sem találtak engem, hogy bárkivel vitatkoztam volna, vagy hogy a népet lazítottam volna, sem a zsinagógákban, sem a városban.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És sem a templomban nem találtak engem, hogy valakivel vitatkoztam, vagy lázadást szítottam volna a nép között, sem a zsinagógákban,
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
De sem a templomban, sem a zsinagógákban, sem a városban nem láttak engem, hogy valakivel is vitatkoztam volna, vagy hogy a sokaságot lázítottam volna.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
és sem a templomban nem találtak engem valakivel vetekedve, vagy népzendülést csinálva, sem a zsinagógákban, sem a városban.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
és sem a templomépületben nem találtak engem valakivel vitatkozva, vagy tömegcsődületet csinálva, sem a zsinagógákban, sem a városban,
Hungarian CSIA
Amellett sem a szent helyen nem kaptak azon engem, hogy bárkivel is vitatkoztam volna, vagy tömeget felcsődítettem volna magam köré, sem a zsinagógákban, sem városszerte nem tettem ilyet,
Hungarian EFO
Ezalatt nem láttak engem sem a Templomban, sem a zsinagógában, vagy bárhol a városban, hogy vitatkoztam volna, vagy zűrzavart keltettem volna a nép között.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
De nem láttak engem sem a templomban, sem a zsinagógákban, sem a városban bárkivel is vitatkozni vagy a nép között lázadást szítani.
Hungarian RUF
De nem láttak engem sem a templomban, sem a zsinagógákban, sem a városban bárkivel is vitatkozni vagy a nép között lázadást szítani.