Acts 24:16 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Abban gyakorlom pedig magamat, hogy botránkozás nélkül való lelkiismeretem legyen az Isten és emberek előtt mindenkor.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ebben gyakorlom magamat, hogy botránkozás nélkül való lelkiismeretem legyen az Isten és emberek előtt mindenkor.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ebben gyakorlom pedig magamat, hogy botránkozás nélkül való lelkiismeretem legyen az Isten és emberek előtt mindenkor.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért magam is törekszem, hogy lelkiismeretem mindig feddhetetlen legyen Isten és az emberek előtt.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért abban gyakorlom magamat, hogy mindenkor tiszta lelkiismeretem legyen Isten előtt és az emberek előtt.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért teljes erővel arra törekszem, hogy a lelkiismeretem mindig tiszta legyen Isten és az emberek előtt.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Ennélfogva magam is arra törekszem, hogy lelkiismeretem feddhetetlen legyen mindenkor Isten és az emberek előtt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Éppen ezért legfőbb törekvésem, hogy Isten es ember előtt tiszta lelkiismerettel állhassak mindenkor.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Abban gyakorlom magamat, hogy botránkozás nélkül való lelkiismeretem legyen az Isten és emberek előtt mindenkor.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azért iparkodom magam is lelkiismeretemet Isten és emberek előtt mindenkor feddhetetlenül meg őrizni.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért magam is arra törekszem, hogy mindenkor feddhetetlen lelkiismeretem legyen Isten és az emberek előtt.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ebben gyakorlom tehát magamat, hogy botránkozás nélkül való lelkiismeretem legyen az Isten előtt és az emberek előtt mindenkor.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
ebben magam is gyakorlom magam, hogy feddhetetlen (botlás nélkül való) lelkiismeretem legyen az Isten és az emberek felé mindig.
Hungarian CSIA
Abban magam is gyakorolom magamat, hogy lelkiismeretem Istennel és emberekkel szemben mindenkor olyan legyen, hogy botlására senkinek ne legyek.
Hungarian EFO
Ezért teljes erővel arra törekszem, hogy a lelkiismeretem mindig tiszta legyen Isten és az emberek előtt.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért magam is arra törekszem, hogy lelkiismeretem mindenkor tiszta legyen Isten és emberek előtt.
Hungarian RUF
Ezért magam is arra törekszem, hogy lelkiismeretem mindenkor tiszta legyen Isten és emberek előtt.