Acts 24:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Sok esztendő múlva pedig eljöttem, hogy az én népemnek alamizsnát és áldozatokat hozzak.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Sok esztendő múltán pedig eljöttem, hogy népemnek alamizsnát hozzak és áldozatokat.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Sok esztendő múlva pedig eljövék, hogy az én népemnek alamizsnát hozzak és áldozatokat.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Több év elmúlta után azért jelentem meg, hogy alamizsnát hozzak népemnek, áldozatot mutassak be (és fogadalmat teljesítsek.)
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Több évi távollét után mentem föl Jeruzsálembe, hogy népemnek alamizsnát vigyek, és áldozatot mutassak be;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Sok éven át távol voltam Jeruzsálemtől, de most visszajöttem a népemhez, hogy pénzadományt hozzak a szegényeknek, és áldozatokat mutassak be.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Több esztendő eltelte után azonban megérkeztem, hogy adományt hozzak népemnek, áldozzak és fogadalmakat teljesítsek.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Évek jöttek, mentek, mikor a népemnek gyűjtött könyöradománnyal s áldozattal megrakodva, hazatértem.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Sok esztendő után eljöttem, hogy az én népemnek alamizsnát hozzak és áldozatokat (mutassak be).
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Több év után pedig eljöttem; hogy népemnek alamizsnát hozzak, áldozzak és fogadást teljesítsek.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Több esztendő elteltével pedig eljöttem, hogy az én népemnek adományokat hozzak, és áldozatot mutassak be.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Több esztendő múlván jelentem pedig meg, alamizsnát hozván nemzetemnek, és áldozatokat.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Több esztendő múltán pedig eljöttem, hogy az én nemzetemnek alamizsnát hozzak és áldozatokat,
Hungarian CSIA
Sok év elmúltával jelentem itt meg, hogy népem számára könyöradományokat és felajánlásokat hozzak.
Hungarian EFO
Sok éven át távol voltam Jeruzsálemtől, de most visszajöttem a népemhez, hogy pénzadományt hozzak a szegényeknek, és áldozatokat mutassak be.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Több év múltán eljöttem népemhez, hogy alamizsnát adjak, és áldozatokat mutassak be.
Hungarian RUF
Több év múltán eljöttem népemhez, hogy adományokat adjak, és áldozatokat mutassak be.