Acts 24:19 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
néhány ázsiai zsidó, akiknek ide kellett volna jönniük eléd és itt vádolni, ha valami panaszuk van ellenem.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Nekik kellett volna eléd jönni, és vádolni engem, ha valami panaszuk volna ellenem.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kiknek ide kellett volna te elődbe jőni és vádolni, ha valami panaszuk volna ellenem.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Mondja meg az a pár ázsiai zsidó, akinek meg kellett volna jelennie előtted, hogy vádat emeljen, ha valami panasza van ellenem,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
talált rám a templomban néhány ázsiai zsidó, akiknek ide eléd kellett volna jönniök, és engemet itt kellett volna vádolniok, ha van valami panaszuk ellenem.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Nekik kellett volna ide jönniük, hogy előtted vádoljanak, ha valami panaszuk van ellenem.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Az a néhány Ázsiából való zsidó, akiknek meg kellett volna előtted jelenniük és vádat emelniük, ha panaszuk van ellenem,
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Nékik kellett volna eléd járulniok, s ha valami kifogásuk van ellenem, vádat emelniök.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
néhány ázsiai zsidó, akiknek ide kellett volna jönniük eléd és itt vádolni, ha valami panaszuk van ellenem.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
és pedig néhány Ázsiából jött zsidó; akiknek magoknak kellett volna előtted megjelenni és vádat emelni, ha valami panaszuk volt ellenem.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nekik kellett volna megjelenniük előtted és itt vádolniuk engem, ha valami panaszuk van ellenem.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
akiknek meg kellett volna előtted jelenni és vádat emelni, ha volna nekik mit, ellenem.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
néhányan pedig az Ázsiából való zsidók, akiknek meg kellett volna előtted jelenni és vádat emelni, ha valami panaszuk van ellenem,
Hungarian CSIA
Ezeknek a zsidóknak meg kell jelenniük előtted és vádat emelniük ellenem, ha ugyan van valami vádolni valójuk ellenem.
Hungarian EFO
Nekik kellett volna ide jönniük, hogy előtted vádoljanak, ha valami panaszuk van ellenem.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Nekik kellett volna megjelenniük előtted, és vádolniuk engem, ha valami panaszuk van ellenem.
Hungarian RUF
Nekik kellett volna megjelenniük előtted, és vádolniuk engem, ha valami panaszuk van ellenem.