Acts 24:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Nemes Félix, hogy általad nagy békességhez jutottunk és gondoskodásod folytán helyes intézkedések történtek e nép érdekében, ezt mi minden tekintetben és mindenütt teljes hálával ismerjük el.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
„Nagyságos Félix, teljes hálával ismerjük el, hogy általad nagy békességet nyerünk, és gondoskodásod folytán igen jó intézkedések történnek erre a népre nézve, minden tekintetben és mindenütt.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Nagyságos Félix, teljes háládatossággal ismerjük el, hogy te általad nagy békességet nyerünk, és a te gondoskodásod folytán igen jó intézkedések történnek e népre nézve, minden tekintetben és mindenütt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezt mindig és mindenütt hálás lélekkel ismerjük el, kegyelmes Félix.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
azt mi minden tekintetben és mindenütt elismerjük éspedig teljes hálával.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezt minden körülmények között és mindenhol nagy hálával ismerjük el.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
azt mindig és mindenütt teljes hálával fogadjuk, kegyelmes Félix.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Hogy a béke áldásait élvezzük s hogy a nép javára hasznos intézkedések történtek gondosságodból, ezt mi nemes Félix, mindenképpen és mindenütt végtelen hálával valljuk.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Nemes Félix, hogy általad sokat javult a nép helyzete és mi, a te gondoskodásod folytán, nagy békességbe jutottunk, ezt mi mindig és mindenütt nagy hálával ismerjük el.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
azt mindenkor és mindenütt elismerjük, derék Félix, és teljes köszönettel fogadjuk.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Nagyra becsült Félix, nagy békében van részünk, és helyes intézkedések történnek a nép javára előrelátásod folytán. Ezt minden tekintetben és mindenütt teljes hálával elismerjük.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Hogy nagy békességben van részünk általad, és helyes intézkedések történnek e nép javára a te gondoskodásod által, minden tekintetben és mindenütt,
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
minden tekintetben és mindenütt, elismerjük leghatalmasabb Félix minden hálával,
Hungarian CSIA
„Teljes hálával elismerjük, magasztos Félix, hogy minden oldalon és mindenhol nagy biztonsághoz juttattál bennünket és előrelátásod sok helyes intézkedéssel javított a nép helyzetén.
Hungarian EFO
Ezt minden körülmények között és mindenhol nagy hálával ismerjük el.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
"Nagy békességet biztosítasz számunkra, nagyra becsült Félix, és üdvös változások történnek népünk javára a te gondoskodásod folytán. Ezt mindenkor és mindenütt teljes hálával ismerjük el.
Hungarian RUF
Nagy békességet biztosítasz számunkra, nagyra becsült Félix, és üdvös változások történnek népünk javára a te gondoskodásod folytán. Ezt mindenkor és mindenütt teljes hálával ismerjük el.