Acts 25:1 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Miután Fesztus megérkezett a tartományába, három nap múlva Cézáreából felment Jeruzsálembe.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Fesztusz tehát, miután bement a tartományba, három nap múlva felment Jeruzsálembe Cézáreából.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Festus tehát, miután bement a tartományba, három nap mulva felméne Jeruzsálembe Czézáreából.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Pál a császárhoz föllebez. Fesztusz három napra rá, hogy megérkezett, föllátogatott Jeruzsálembe.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
PÁLT PORCIUS FESTUS HELYTARTÓ KIHALLGATJA; PÁL A CSÁSZÁRHOZ FELLEBBEZ Amint Festus megérkezett Júdea tartományába, három nap múltával Cézáreából felment Jeruzsálembe;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Miután az új kormányzó, Fesztusz megérkezett a tartományába, három nap múlva felment Cézáreából Jeruzsálembe.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Amikor Fesztusz megérkezett a tartományba, három nap múlva felment Cézáreából Jeruzsálembe.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Festus, amint átvette a tartomány kormányát, három nap múlva Cezáreaból Jeruzsálembe ment.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amint Fesztus megérkezett (Júdea) tartományába, három nap múlva Cézáreából felment Jeruzsálembe.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Fesztus pedig amint megérkezett a tartományba, Cezareából fölment Jeruzsálembe.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Amikor Fesztusz megérkezett a tartományba, három nap múlva felment Cézáreából Jeruzsálembe.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Fesztusz most már, amint a helytartóságba lépett, három nap múlva felment Jeruzsálembe Cézáreából.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Fesztusz tehát amint a helytartóságba lépett, három nap múlva felment Jeruzsálembe Cezáreából.
Hungarian CSIA
Fesztusz három nappal az után, hogy a kormányzói tisztébe lépett, felment Cézáreából Jeruzsálembe.
Hungarian EFO
Miután az új kormányzó, Fesztusz megérkezett a tartományába, három nap múlva felment Cézáreából Jeruzsálembe.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amint Fesztusz megérkezett a tartományba, három nap múlva felment Cézáreából Jeruzsálembe.
Hungarian RUF
Amint Fesztusz megérkezett a tartományba, három nap múlva felment Cézáreából Jeruzsálembe.