Acts 27:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Figyelmeztetlek azért titeket, hogy egyetek, mert ez javatokra szolgál. Mert közületek senkinek sem vész el egy hajszál sem a fejéről.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért intelek benneteket, hogy egyetek, mert ez a ti javatokra szolgál. Mert közületek senkinek sem esik le egyetlen hajszál sem a fejéről.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Azért intelek benneteket, hogy egyetek, mert ez a ti javatokra szolgál. Mert közületek senkinek sem esik le egy hajszál a fejéről.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ezért nagyon kérlek titeket, vegyetek magatokhoz valami táplálékot, az javatokra szolgál. Egyikteknek sem vész el még a hajaszála sem a fejéről.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért intelek titeket, hogy egyetek valamit, mert az javatokra szolgál; mert közületek senkinek egy haja szála sem vész el a fejéről.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Most kérlek benneteket, egyetek valamit, mert ez is kell az életben maradáshoz! Mind meg fogunk menekülni, senkinek nem vész el még egy hajszála sem.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azért arra kérlek titeket, vegyetek táplálékot magatokhoz, ez a javatokra lesz. Egyikteknek sem vész el egy haja szála sem a fejéről.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
azt tanácsolom hát, hogy falatozzatok, mivel ez javatokra szolgál. Hiszen néktek a hajatok szála sem görbül meg.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Figyelmeztetlek azért titeket, hogy egyetek, mert ez meneküléseteket szolgálja. Egyikőtöknek sem fog haja szála sem meggörbülni.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Kérlek azért benneteket, egyetek, hogy megmenekülhessetek, mert; egyikteknek sem veszik el egy hajaszála sem a fejéről.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azért kérlek titeket, hogy egyetek, mert ez a megmaradásotokat szolgálja. Mert közületek senkinek sem esik le egy hajszál sem a fejéről.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azért intelek titeket, hogy vegyetek magatokhoz táplálékot; mert az a ti megtartástokra van; mert közületek senkinek egy hajszál sem esik le a fejéről.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
azért nagyon kérlek titeket, vegyetek magatokhoz táplálékot, mert ez a ti megmentéseteket szolgálja, mert senkinek közületek egy hajszála sem esik le (vész el) a fejéről.
Hungarian CSIA
Azért kérve kérlek titeket, hogy vegyetek magatokhoz élelmet, mivel ez megmenekülésteket munkálja. Mert közületek senkinek a hajaszála sem fog meggörbülni.”
Hungarian EFO
Most kérlek benneteket, egyetek valamit, mert ez is kell az életben maradáshoz! Mind meg fogunk menekülni, senkinek nem vész el még egy hajszála sem.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Ezért intelek titeket, hogy egyetek, mert az is megmeneküléseteket szolgálja. Mert közületek senkinek sem esik le egyetlen hajszál sem a fejéről."
Hungarian RUF
Ezért intelek titeket, hogy egyetek, mert az is megmeneküléseteket szolgálja. Mert közületek senkinek sem esik le egyetlen hajszál sem a fejéről.