Acts 27:42 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
A katonák pedig azon tanakodtak, hogy a foglyokat leölik, hogy senki úszással el ne menekülhessen.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
A katonáknak pedig az volt a szándékuk, hogy a foglyokat vágják le, hogy senki el ne szaladhasson, miután kiúszott.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
A vitézeknek pedig az lőn tanácsa, hogy a foglyokat vágják le, hogy senki el ne szaladhasson, minekutána kiúszott.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
A katonák akkor elhatározták, hogy megölik a foglyokat, hogy valamelyik ki ne ússzék és meg ne szökjék.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
A katonák pedig azon tanakodtak, hogy a foglyokat megölik, hogy valamelyik a partra kiúszván el ne meneküljön.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
A katonák elhatározták, hogy minden rabot megölnek, nehogy valaki kiússzon, és megszökjön.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
A katonáknak az volt a szándékuk, hogy megölik a foglyokat, nehogy valamelyik kiússzon és megszökjön.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ekkor a katonák a foglyokat meg akarták ölni, hogy kiúszva egy sem szökhessék meg.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
A katonák pedig azon tanakodtak, hogy a foglyokat leölik, nehogy valamelyik úszva elmeneküljön.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ekkor a katonák a foglyokat meg akarták ölni, nehogy valamelyik kiússzon és elmeneküljön.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
A katonáknak az volt a szándékuk, hogy megölik a foglyokat, nehogy valaki kiússzon és megszökjön.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Erre a katonák azt határozták, hogy a foglyokat megölik, nehogy valamelyik kiúszván elmeneküljön.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
A katonáknak pedig az volt a tervük, hogy a foglyokat leölik, nehogy kiúszva, elmeneküljenek,
Hungarian CSIA
Ekkor a katonákban az a szándék fogamzott meg, hogy a foglyokat megölik, hogy valaki ki ne ússzék, és meg ne szökjék.
Hungarian EFO
A katonák elhatározták, hogy minden rabot megölnek, nehogy valaki kiússzon, és megszökjön.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
A katonáknak az volt a szándékuk, hogy megölik a foglyokat, nehogy valaki kiúszva elmeneküljön.
Hungarian RUF
A katonáknak az volt a szándékuk, hogy megölik a foglyokat, nehogy valaki kiúszva elmeneküljön.