Acts 28:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Azért hívattalak hát titeket, hogy lássalak és szóljak veletek, mert Izráel reménységéért hordozom ezt a láncot.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ezért hívattalak tehát titeket, hogy lássalak benneteket, és beszéljek veletek, mert Izrael reménységéért vettek körül ezzel a lánccal.“
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Ennekokáért hívattalak tehát titeket, hogy lássalak benneteket és szóljak veletek; mert az Izráelnek reménységéért vétettem körül e lánczczal.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Ez az oka annak, hogy látni kívántalak titeket és néhány szót akartam szólni hozzátok. Ezt a bilincset ugyanis Izrael reménysége miatt verték rám.”
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Azért hívattalak tehát titeket, hogy lássalak benneteket és beszéljek véletek; mert izráél reménysége (rég várt Messiása) miatt hordozom ezt a láncot.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ezért kértem, hogy jöjjetek hozzám, hogy beszélhessek veletek, mert Izráel reménysége miatt viselem ezeket a láncokat.”
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Emiatt kértem, hogy lássalak titeket és beszéljek veletek. Ezek a kötelek ugyanis Izrael reménysége miatt vesznek körül engem.”
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Ez az az ok, amiért én ide kérettelek titeket, hogy lássalak és beszéljek veletek. Mert ezt a bilincset Izrael reménységéért hordozom.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Azért hívattalak hát titeket, hogy lássalak és beszéljek veletek, mert Izrael reménységéért hordozom ezt a láncot.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Ez okból kértem tehát, hogy titeket- láthassalak és veletek beszélhessek. Mert Izrael reménységéért vagyok e lánccal megkötözve.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Ezért hívattalak tehát titeket, hogy lássalak benneteket, és szóljak hozzátok, mert Izráel reménységéért viselem ezt a láncot.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Ebből az okból hívattalak tehát titeket, hogy lássalak és szóljak hozzátok; mert Izráel reménységéért van rajtam ez a lánc.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Ez okból hivattalak tehát titeket, hogy lássalak és szóljak hozzátok, mert az Izrael reménységéért vettek körül e bilinccsel (lánccal).
Hungarian CSIA
Ez okból kérettelek titeket, hogy egyrészt lássalak, másrészt elbeszélgethessek veletek. Mert Izráel reménységéért övez engem ez a bilincs.”
Hungarian EFO
Ezért kértem, hogy jöjjetek hozzám, hogy beszélhessek veletek, mert Izráel reménysége miatt viselem ezeket a láncokat.”
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Emiatt kértem, hogy láthassalak titeket, és beszélhessek veletek, hiszen Izráel reménységéért viselem ezt a láncot."
Hungarian RUF
Emiatt kértem, hogy láthassalak titeket, és beszélhessek veletek, hiszen Izráel reménységéért viselem ezt a láncot.