Acts 3:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
és akit az égnek kell magába fogadnia mindaddig, míg minden újjá nem teremtetik, amiről szól az Isten az ő szent prófétáinak szája által eleitől fogva.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Akit az égnek kell magába fogadnia mind addig az időkig, míg újjá teremtetnek mindazok, amelyekről az Isten kezdettől fogva szólott szent prófétái által.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Kit az égnek kell magába fogadnia mind az időkig, míglen újjá teremtetnek mindenek, a mikről szólott az Isten minden ő szent prófétájának szája által eleitől fogva.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Őt a mennynek kell befogadnia egészen a nagy megújulás koráig, melyről Isten már réges - rég beszélt szent prófétái által.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Őt ugyan az égnek kell befogadnia mindaddig, amíg minden újjá teremtetik, amiről szólt az Isten ősidőktől fogva az Ő szent prófétáinak szája által.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Mert Jézusnak addig kell a Mennyben maradnia, amíg Isten mindent helyre nem állít. Erről ő már régóta szólt szent prófétáin keresztül.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Őt ugyan az égnek kell befogadnia minden dolog helyreállításának az idejéig, amelyről Isten szólt századok óta szent prófétáinak ajka által.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
akinek a mennyben kell maradni mindaddig, amíg be nem következik, amit az Isten minden ő szent prófétájának ajaka által kezdettől fogva hirdetett: a világmegújhodás.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Őt az égnek kell magába fogadnia mindaddig, míg meg nem lesz az új teremtés (a nagy Helyreállítás), amiről szólott az Isten az ő szent prófétáinak szája által eleitől fogva.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
akit egyelőre az égnek kell befogadnia azon időkig, amidőn minden dolog megvalósul, amit Isten az ő szent prófétáinak szája által világ kezdetétől fogva mondott.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Őt a mennynek kell magába fogadnia mindaddig, amíg minden újjáteremtetik, ahogyan Isten eleitől fogva megmondta szent prófétáinak szája által.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
kit az égnek kell magába fogadnia azokig az időkig, mikor mindenek helyreállíttatnak, melyekről az Isten beszélt minden szent prófétáinak szája által eleitől fogva.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
akit ugyanis az égnek kell magába fogadnia a mindenek helyreállításának idejéig, amelyekről szólt az Isten szent prófétáinak szája által (világ)korszaktól fogva,
Hungarian CSIA
kit ugyan a mindenek helyreállításának idejéig, melyről szent prófétáinak száján keresztül öröktől fogva szólott, a mennynek kellett befogadnia.
Hungarian EFO
Mert Jézusnak addig kell a Mennyben maradnia, amíg Isten mindent helyre nem állít. Erről ő már régóta szólt szent prófétáin keresztül.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Őt azonban az égnek kell befogadnia addig, amíg a mindenség újjáteremtése meg nem történik. Erről az Isten öröktől fogva szólt szent prófétái szája által.
Hungarian RUF
Őt azonban az égnek kell befogadnia addig, amíg a mindenség újjáteremtése meg nem történik, amiről Isten öröktől fogva szólt szent prófétái által.