Acts 4:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Péter és János azonban azt felelték nekik: Döntsétek el ti magatok, vajjon helyes-e az Isten előtt, ha inkább rátok hallgatunk, mint Istenre?
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Péter és János pedig ezt felelte: „Vajon igaz dolog-e Isten előtt, hogy rátok hallgassunk inkább, mintsem Istenre, ítéljétek meg magatok!
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Péter és János pedig felelvén, mondának nékik: Vajjon igaz dolog-é Isten előtt, rátok hallgatnunk inkább, hogynem Istenre, ítéljétek meg!
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre Péter és János így válaszolt: „Magatok ítéljétek meg, Isten előtt helyes volna - e inkább rátok hallgatni, mint az Istenre?
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Péter és János azonban azt felelték nékik: Vajon helyes-é az Isten színe előtt, hogy inkább tinéktek engedelmeskedjünk, mint Istennek, - ítéljétek meg timagatok.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Az apostolok erre így válaszoltak: „Gondoljátok meg, jónak látja-e Isten, ha inkább nektek engedelmeskedünk, mint neki!
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Péter és János azonban azt felelték nekik: „Ítéljétek meg ti, vajon helyes volna-e Isten színe előtt, ha inkább hallgatnánk rátok, mint Istenre!
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Péter és János azonban azt felették nékik: ítéljétek meg ti magatok, helyes dolog-e ha Isten előtt állva, inkább néktek engedelmeskedünk, mint az Istennek?
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Péter és János azonban azt felelték nekik: Döntsétek el ti magatok, vajon helyes-e az Isten színe előtt, ha inkább rátok hallgatunk, és nem Istenre?
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Péter és János azonban felelék és mondák nekik: ítéljétek meg, vajjon méltó-e az Isten színe előtt, inkább tirátok hallgatni, mint az Istenre?
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Péter és János pedig így válaszolt nekik: Vajon igaz dolog-e Isten előtt rátok hallgatnunk inkább, mint Istenre? Ítéljétek meg!
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Péter pedig és János felelvén nekik, azt mondták: Vajon igaz dolog-e Isten előtt rátok hallgatni inkább, mint Istenre, ítéljétek meg.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Péter pedig és János válaszolva nekik így szóltak hozzájuk: vajon igaz(ságos)-e Isten előtt, ha rátok hallgatunk inkább, mint az Istenre, ítéljétek meg,
Hungarian CSIA
Péter és János azonban így nyilatkoztak előttük: „Ítéljétek meg, igazságos dolog-e Isten előtt, hogy rátok inkább hallgassunk, mint Istenre?
Hungarian EFO
Az apostolok erre így válaszoltak: „Gondoljátok meg, jónak látja-e Isten, ha inkább nektek engedelmeskedünk, mint neki!
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Péter és János azonban így válaszolt nekik: "Igaz dolog-e az Isten szemében, hogy inkább rátok hallgassunk, mint Istenre: ítéljétek meg magatok;
Hungarian RUF
Péter és János azonban így válaszolt nekik: Ítéljétek meg ti magatok, vajon igaz dolog-e Isten szemében, hogy inkább rátok hallgassunk, mint Istenre!