Acts 4:21 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
Amazok pedig nem találtak semmi módot, miként büntessék meg azokat; ezért újból megfenyegették és szabadon bocsátották őket a nép miatt, mert mindnyájan dicsőítették az Istent azért, ami történt.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Ők pedig nem találtak semmi módot arra, hogy megbüntessék őket, megfenyegették, és elbocsátották őket a nép miatt, mert mindnyájan dicsőítették az Istent azért, ami történt,
Hungarian (Karoli Bible 1908)
Amazok pedig nem találván semmi módot, hogyan büntessék meg őket, még megfenyegetvén, elbocsáták őket a nép miatt, mert mindnyájan dicsőítik vala az Istent azért, a mi történt.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Erre újabb fenyegetések közt a népre való tekintettel szabadon bocsátották őket, mert semmi jogcímet nem találtak megbüntetésükre. Mindenki dicsőítette ugyanis Istent a megtörtént esemény miatt,
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
Akkor a nagytanács ismét megfenyegette, majd elbocsátotta őket, mert nem találtak semmi útat-módot, hogy miként büntessék meg őket; - a nép miatt cselekedtek így, mert mindenki dicsőítette Istent azért, ami történt;
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Ekkor a vezetők még egyszer megfenyegették, majd szabadon engedték őket. Nem tudták sehogyan sem megbüntetni őket, mert az egész nép dicsérte Istent a történtek miatt,
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Azok erre újra megfenyegették, majd elbocsátották őket, mivel nem találtak módot arra, hogy megbüntessék őket, a nép miatt, mert mindenki dicsőítette Istent azért, ami az emberrel történt.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Erre azok, nem találván módot megbüntetésükre, megfenyegették s a nép hangulatával számolva, elbocsátották őket, mert mindenki dicsőítette az Istent a megtörtént dolgokért,
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amazok pedig nem találtak semmi módot miként büntessék meg őket, azért újból megfenyegették, és szabadon bocsátották őket a nép miatt, mert mindenki dicsőítette az Istent azért, ami történt.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
Azok pedig megfenyegetve őket, elbocsátották, miután nem találtak rá módot, hogy őket meg büntethessék, a nép miatt: mert ami történt, mindenki magasztalta.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Azok pedig, mivel nem találtak semmi módot arra, hogy megbüntessék őket, megfenyegették, majd elbocsátották őket a nép miatt, mert mindnyájan dicsőítették Istent a történtekért,
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
Azok pedig még megfenyegetvén elbocsátották őket, semmi módot nem találván megbüntetésükre, a nép miatt, mert mindnyájan dicsőítették az Istent azért, ami történt.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
Azok pedig megfenyegetve elbocsátották őket, mert semmi jogcímet nem találtak arra, hogy megbüntessék őket a nép miatt, mivelhogy mindenki dicsőítette az Istent azért, ami történt,
Hungarian CSIA
Azok erre megfenyegették, de elbocsátották őket, mert a nép miatt nem találtak semmi módot arra, hogy megbüntessék őket, mert mindannyian dicsőítették az Istent azért, ami történt.
Hungarian EFO
Ekkor a vezetők még egyszer megfenyegették, majd szabadon engedték őket. Nem tudták sehogyan sem megbüntetni őket, mert az egész nép dicsérte Istent a történtek miatt,
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Azok pedig, miután megfenyegették, elbocsátották őket, mivel semmi lehetőséget nem találtak arra, hogy megbüntessék őket, a nép miatt, mivel mindenki dicsőítette az Istent a történtekért,
Hungarian RUF
Azok pedig, miután megfenyegették, elbocsátották őket, mivel semmi lehetőséget nem találtak arra, hogy megbüntessék őket, a nép miatt, mivel mindenki dicsőítette az Istent a történtekért,