Acts 4:31 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Hungarian (CSUZ) 1924 - Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
És miután könyörögtek, megrendült az a hely, ahol összegyűltek és megteltek mindnyájan Szentlélekkel, és az Isten igéjét bátorsággal hirdették.
Hungarian (EIV) (Újszövetség: élet, igazság és világosság)
Miután könyörögtek, megmozdult a hely, ahol egybegyűltek, és beteltek mindnyájan Szentlélekkel, és az Isten beszédét bátorsággal szólták.
Hungarian (Karoli Bible 1908)
És minekutána könyörögtek, megmozdula a hely, a hol egybegyűltek; és betelének mindnyájan Szent Lélekkel, és az Isten beszédét bátorsággal szólják vala.
Hungarian Bible (BDUZ) 1951 - Hungarian Bekes — Dalos NT
Amint így imádkoztak, megrendült a hely, ahol egybegyűltek. Mindnyájan elteltek Szentlélekkel és bátor bizalommal hirdették az Isten igéjét.
Hungarian Bible (BUZ) 1967 - Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
És azután, hogy könyörögtek, megrendült az a hely, ahol összegyűltek, és megteltek mindnyájan Szentlélekkel, és az Isten igéjét bátorsággal hirdették.
Hungarian Bible (ERV) 2012 - Easy-to-Read Version
Amikor befejezték az imádkozást, megremegett a föld, ahol összegyűltek, és betöltötte őket a Szent Szellem. Ezután továbbra is bátran hirdették mindenkinek Isten üzenetét.
Hungarian Bible (KNB) 1997 - Káldi Neovulgata Bible
Miután így imádkoztak, megremegett a hely, ahol egybegyűltek. Mindnyájan beteltek Szentlélekkel, s bátran hirdették Isten igéjét.
Hungarian Bible (MRUZ) 1925 - Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
Könyörgésükre megrendült gyülekező helyük és mindnyájan tele lettek Szent Lélekkel és hirdették teljes bátorsággal az Isten igéjét.
Hungarian Bible (RLUZ) 1971 - Ravasz László Újszövetség fordítása
Amint így könyörögtek, megrendült az a hely, ahol összegyűltek és megteltek mindnyájan Szentlélekkel és az Isten igéjét bátorsággal hirdették.
Hungarian Bible (SIUZ) - P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
És miután imádkoztak, megrendült a hely, ahol egybegyűlve voltak, és beteltek mindnyájam Szentlélekkel és bátran beszélték az Isten igéjét.
Hungarian Bible - (KSZE) 2011 - Revideált Károli Biblia
Miután könyörögtek, megrendült az a hely, ahol összejöttek, és beteltek mindnyájan Szentlélekkel, és az Isten igéjét bátran hirdették.
Hungarian Bible - KIB 1935 - Kecskeméthy István
És miután könyörögtek, megrendült a hely, ahol össze voltak gyűlve, és beteltek mindnyájan Szent Szellemmel, és szólták az Isten igéjét bátorsággal.
Hungarian Bible 1971 (VSUZ) - Vida Sándor Újszövetség fordítása
És miután könyörögtek, megrendült a hely, amelyben össze voltak gyűlve és beteltek mindnyájan Szent Szellemmel, és szólták az Isten szavát (Igéjét) teljes nyíltsággal (bátorsággal).
Hungarian CSIA
Miután könyörögtek, megmozdult a hely, ahová összegyűltek, megteltek valamennyien Szent Szellemmel és nagy szabadsággal szólták az Isten beszédét.
Hungarian EFO
Amikor befejezték az imádkozást, megremegett a föld, ahol összegyűltek, és betöltötte őket a Szent Szellem. Ezután továbbra is bátran hirdették mindenkinek Isten üzenetét.
Hungarian HUNB (Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája)
Amint könyörögtek, megrendült az a hely, ahol együtt voltak, megteltek mindnyájan Szentlélekkel, és bátran hirdették az Isten igéjét.
Hungarian RUF
Amint könyörögtek, megrendült az a hely, ahol együtt voltak, megteltek mindnyájan Szentlélekkel, és bátran hirdették az Isten igéjét.